Online Book Reader

Home Category

1491_ New Revelations of the Americas Before Columbus - Charles C. Mann [198]

By Root 1977 0
stems from the Algonquian terms for “snowshoe netter” or “people who speak a different language,” neither of which seems especially derogatory. Worse for contemporary purposes, “Inuit” is also the name of a specific subgroup of Arctic societies, to which such northern indigenous peoples as the Aleutiiq in the Aleutian Islands and Innu in Labrador do not belong. If that weren’t enough, the Inupiat in Alaska, who belong to the Inuit subgroup but speak a different language than their cousins in Canada, have generally resisted the term “Inuit” in favor of “Alaska Native” or, sometimes, “Eskimo.”

An additional source of confusion occurs when indigenous languages have different romanization schemes. Runa Simi (Quechua), the group of languages spoken in the former Inka empire, has several; I have tried to follow the one promulgated by the Peruvian Academia Mayor de la Lengua Quechua in 1995, which seems to be slowly gaining popularity. The choice is more difficult for the three dozen languages grouped as “Maya.” As an example, the name of the ruler slain at the beginning of Chapter 8 has been rendered as, among other things, Toh-Chak-Ich’ak, Chak Toh Ich’ak, and Chak Tok Ich’aak; his title, “lord,” has been romanized as ahau, ahaw, ajau, ajaw, and even axaw. In 1989 the Ministry of Culture and Sports in Guatemala published a standardized orthography for Maya. Unfortunately, Mexico has a different one. Indeed, it has several. Various Mexican agencies have issued putatively official orthographies, most based on Alfredo Barrera Vásquez’s classic Diccionario Maya Cordemex, all intended to “help save these languages from extinction.” In this book, I throw up my hands and spell Maya names as they appear in the most authoritative recent source I have come across: Chronicle of the Maya Kings and Queens, by the epigraphers Simon Martin and Nikolai Grube. (None of this is to say that I have not made mistakes or sometimes failed to follow my own rules. I’m sure I have done exactly that, though I tried not to.)

The second type of problem, that of categorization, is equally knotty. Take the word “civilization”—“a saltpeter of a word, often triggering explosive arguments,” Alfred Crosby has written. The arguments occur when cultures are deemed not to be civilizations; are they therefore “uncivilized”? Archaeologists and anthropologists have proposed dozens of definitions and argue about whether the existence of a written language is essential. If it is, there may have been no Indian civilizations outside Mesoamerica. Yet other parts of the Americas are filled with ruins (Tiwanaku, Marajó, Cahokia) that would be described as the product of a civilization if they were anywhere else in the world. The distinction seems to me unhelpful. Like Crosby, I use the word “not in moral comment, but simply in reference to peoples settled in cities, villages, hamlets, and to the kinds of political, economic, social, and military structures associated with such populations.”

Sometimes researchers attempt to avoid the whole debate by substituting the term “complex society.” Not much is gained thereby, because it implies that hunters and gatherers have simple lives. A century ago, anthropologist Franz Boas demonstrated the contrary as he struggled to fathom the mind-bogglingly elaborate patterns of Northwest Coast Indian life. Still, the term has some resonance. As societies grow larger, their members become more encrusted by manufactured goods, both standardized for the mass consumer and custom-made for the elite. Along with this growth comes a growth in the size and variety of the technological infrastructure. It is in this material sense that I use the words “complex” and “sophisticated.”

In this book I tend to marshal terms like “king” and “nation” rather than “chief” and “tribe.” Supposedly the latter refer mainly to kin-based societies whereas the former are for bigger societies based on a shared group identity. In practice, though, “chief” and “tribe” have historically been used to refer disparagingly to frontier cultures conquered by larger societies.

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader