A Breath of Snow and Ashes - Diana Gabaldon [272]
“So it may be that some will not go?” Cameron asked sharply. “They might escape?”
“I hope so,” Jamie said simply.
They sat in silence for a bit, each man staring into the fire, each seeing his own visions—of the future, or the past.
“This wife you have,” Bird said at last, deeply contemplative, “did you pay a great deal for her?”
“She cost me almost everything I had,” he said, with a wry tone that made the others laugh. “But worth it.”
IT WAS VERY LATE when he went to the guesthouse; the moon had set, and the sky had that look of deep serenity, the stars singing to themselves in endless night. His body ached in every muscle, and he was so tired that he stumbled on the threshold. His instincts were still working, though, and he felt, rather than saw, someone move in the shadows of the sleeping-couch.
God, Bird was still at it. Well, tonight it wouldn’t matter; he could lie naked with a covey of young women, and sleep sound. Too exhausted to be annoyed by her presence, he struggled for some polite acknowledgment of the woman. Then she stood up.
The firelight showed him an elderly woman, her hair in grizzled plaits, her dress of white buckskin decorated with paint and porcupine quills. He recognized Calls-in-the-Forest, dressed in her best. Bird’s sense of humor had finally got completely out of hand; he had sent Jamie his mother.
All grasp of Tsalagi deserted him. He opened his mouth, but merely gaped at her. She smiled, very slightly, and held out her hand.
“Come and lie down, Bear-Killer,” she said. Her voice was kind and gruff. “I’ve come to comb the snakes from your hair.”
She drew him unresisting to the couch, and made him lie down with his head in her lap. Sure enough; she unplaited his hair and spread it out across her knees, her touch soothing to his throbbing head and the painful knot on his brow.
He had no idea how old she might be, but her fingers were muscular and tireless, making small, rhythmic circles in his scalp, on his temples, behind his ears, near to the bone at the base of his skull. She had thrown sweet grass and some other herb on the fire; the chimney hole was drawing well and he could see white smoke rising upward in a wavering pillar, very calm, but a sense of constant movement in it.
She was humming to herself, or rather whispering some song, the words too indistinct to make out. He watched the silent shapes stream upward in the smoke, and felt his body growing heavy, limbs filled with wet sand, his body a sandbag placed in the path of a flood.
“Talk, Bear-Killer,” she said very softly, breaking off her chant. She had a wooden comb in her hand; he felt the teeth of it caress his scalp, rounded with wear.
“I cannot call your words to me,” he said, searching for each word in Tsalagi, and thus speaking very slowly. She made a small snorting noise in reply.
“The words don’t matter, nor the tongue in which you speak,” she said. “Only talk. I will understand.”
And so he began haltingly to speak—in Gaelic, as it was the only tongue that didn’t seem to require any effort. He understood that he was to speak of what filled his heart, and so began with Scotland—and Culloden. Of grief. Of loss. Of fear.
And in the speaking turned from past to future, where he saw these three specters loom again, cold creatures coming toward him out of the fog, looking through their empty eyes.
Another stood among them—Jack Randall—confusingly on both sides of him. Those eyes were not empty, but alive, intent in a misty face. Had he killed the man, or not? If he had, did the ghost follow at his heels? Or if he had not, was it the thought of vengeance unsatisfied that haunted him, taunted him with its imperfect memory?
But in the speaking, he seemed somehow to rise a little way above his body, and see himself at rest, eyes open, fixed upward, his hair darkly flaming in a halo round his head, streaked with the silver of his age. And here he saw that he merely was, in a place between, apart. And quite alone. At peace.
“I hold to no evil in my heart,” he said, hearing his voice come slow, from a long way off.