A Breath of Snow and Ashes - Diana Gabaldon [443]
“Ye’ll tell me the proper words for the next time, then?”
“Not too late for this time, is it?” I said. Both men looked slightly startled. I raised an eyebrow at Jamie, then Roger. “I did say it wasn’t for the pig.”
Jamie’s eyes met mine with a glint of humor, but he nodded gravely.
“Well enough.”
At my direction, he took up the heavy jar of spices: the ground mixture of mace and marjoram, sage and pepper, parsley and thyme. Roger held out his hands, cupped, and Jamie poured them full. Then Roger rubbed the herbs slowly between his palms, showering the dusty, greenish crumbs into the barrel, their pungent scent mingling with the smell of the blood, as Jamie spoke the words slowly, in an ancient tongue come down from the days of the Norsemen.
“Say it in English,” I said, seeing from Roger’s face that while he spoke the words, he did not recognize them all.
“O Lord, bless the blood and the flesh of this the creature that You gave me,” Jamie said softly. He scooped a pinch of the herbs himself, and rubbed them between thumb and forefinger, in a rain of fragrant dust.
“Created by Your hand as You created man,
Life given for life.
That me and mine may eat with thanks for the gift,
That me and mine may give thanks for Your own sacrifice of blood and flesh,
Life given for life.”
The last crumbs of green and gray disappeared into the mixture under my hands, and the ritual of the sausage was complete.
“THAT WAS GOOD OF YE, Sassenach,” Jamie said, drying my clean, wet hands and arms with the towel afterward. He nodded toward the corner of the house, where Roger had disappeared to help with the rest of the butchering, looking somewhat more peaceful. “I did think to tell him before, but I couldna see how to do it.”
I smiled and moved close to him. It was a cold, windy day, and now that I had stopped working, the chill drove me closer to seek his warmth. He wrapped his arms around me, and I felt both the reassuring heat of his embrace, and the soft crackle of paper inside his shirt.
“What’s that?”
“Oh, a bittie letter Sinclair’s brought,” he said, drawing back a bit to reach into his shirt. “I didna want to open it while Donald was there, and didna trust him not to be reading it when I went out.”
“It’s not your letter, anyway,” I said, taking the smudged wad of paper from him. “It’s mine.”
“Oh, is it? Sinclair didna say, just handed it to me.”
“He would!” Not unusually, Ronnie Sinclair viewed me—all women, for that matter—as simply a minor appendage of a husband. I rather pitied the woman he might eventually induce to marry him.
I unfolded the note with some difficulty; it had been worn so long next to sweaty skin that the edges had frayed and stuck together.
The message inside was brief and cryptic, but unsettling. It had been scratched into the paper with something like a sharpened stick, using an ink that looked disturbingly like dried blood, though it was more likely berry juice.
“What does it say, Sassenach?” Seeing me frowning at the paper, Jamie moved to the side to look. I held it out to him.
Far down, in one corner, scratched in faint and tiny letters, as though the sender had hoped by this means to escape notice, was the word “Faydree.” Above, in bolder scratchings, the message read
YU
CUM
“IT MUST BE HER,” I said, shivering as I drew my shawl closer. It was cold in the surgery, despite the small brazier glowing in the corner, but Ronnie Sinclair and MacDonald were in the kitchen, drinking cider and waiting while the sausages boiled. I spread the note open on my surgery table, its minatory summons dark and peremptory above the timid signature. “Look. Who else could it be?”
“She canna write, surely?” Jamie objected. “Though I suppose it might be that someone wrote it for her,” he amended, frowning.
“No, she could have written this, I think.” Brianna and Roger had come into the surgery, too; Bree reached out and touched the ragged paper, one long finger gently tracing the staggered letters. “I taught her.”
“You did?