A Study of Bible [39]
writing does not appear. The account of the carrying away into captivity of the children of Israel is at no point dramatic, though you can see instantly what a great opportunity there was for it. It is simply narrative. It is noticeable that none of the accounts of the crucifixion is at all dramatic. They are all simply narrative. The imagination does not immediately conjure up the scene. There may be two reasons for that. One is that there are involved several hours in which there is no action recorded. The other is that by the time the accounts were written the actual events were submerged in importance by their unworded meaning. The account of the conversion of Paul, on the other hand, brief as it is, has at least minor dramatic elements in it. On the whole, the Old Testament is far more dramatic than the New.
[1] McGiffert, Life of Martin Luther.
There is even less of the oratorical element in the Scripture. There is, to be sure, a considerable amount of quotation, and men do speak at some length, but seldom oratorically. The prophetical writings are generally too fragmentary to suggest oratory, and the quotations in the New Testament, especially from the preaching of our Lord, are evidently for the most part excerpts from longer addresses than are given. There are few of the statements of Paul, as in the 26th chapter of Acts, which could be delivered oratorically; but here again the Old Testament is more marked than the New. The earliest specimen of oratory is also one of the finest specimens. It is in the 44th chapter of Genesis, and is the account of Judah's reply to his unrecognized brother Joseph:
"Then Judah came near unto him, and said, O my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharoah. My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. And thou saidst unto thy servant, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And our father said, Go again and buy us a little food. And we said, We cannot go down; if our youngest brother be with us, then we will go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons: and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: and if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father."
That is pure oratory, and it is greatly helped by the English expression of it. Here our King James version is finer than either of the other later versions, as indeed it is in almost all these sections where the phraseology is important for the ear.
We need not go farther. Part of these outstanding characteristics come to our version
[1] McGiffert, Life of Martin Luther.
There is even less of the oratorical element in the Scripture. There is, to be sure, a considerable amount of quotation, and men do speak at some length, but seldom oratorically. The prophetical writings are generally too fragmentary to suggest oratory, and the quotations in the New Testament, especially from the preaching of our Lord, are evidently for the most part excerpts from longer addresses than are given. There are few of the statements of Paul, as in the 26th chapter of Acts, which could be delivered oratorically; but here again the Old Testament is more marked than the New. The earliest specimen of oratory is also one of the finest specimens. It is in the 44th chapter of Genesis, and is the account of Judah's reply to his unrecognized brother Joseph:
"Then Judah came near unto him, and said, O my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharoah. My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. And thou saidst unto thy servant, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And our father said, Go again and buy us a little food. And we said, We cannot go down; if our youngest brother be with us, then we will go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons: and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: and if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father."
That is pure oratory, and it is greatly helped by the English expression of it. Here our King James version is finer than either of the other later versions, as indeed it is in almost all these sections where the phraseology is important for the ear.
We need not go farther. Part of these outstanding characteristics come to our version