Alien Emergencies - James White [30]
“His doubts about the signal going out and his remarks regarding the stupidity of specialization,” he went on, “indicate that he was probably not the communications officer or even the Captain, who would have a working knowledge of the equipment in all departments of his ship. The ‘lets too stiff’ bit could be ‘gauntlets too stiff’ to operate certain controls or suit fastenings, and with the ship’s internal pressure dropping he might have been afraid to change from his heavy-duty spacesuit to a lightweight type with its thinner gauntlets. What an ‘al warning’ or a ‘sin chest’ is, I just don’t know, and in any case the distortion was so bad that those may only be approximations of the words he used.”
Conway looked around the table. “Maybe you can find something I missed. Shall I play the tape again?”
They listened again, and again, before Naydrad, in its forthright fashion, told him he was wasting their time.
“We would know how much credence to place on the material in this signal,” Conway said, “if we knew which officer sent it and why he, of all the crew, escaped serious injury during the collision. And another point: Once he says the crew are incapable, and later he describes them as being incapacitated. Not hurt or injured, but incapacitated. That choice of word makes me wonder if he is perhaps the ship’s medical officer, except that he hasn’t described the extent of their injuries or, as far as his signal is concerned, done much to help them.”
Naydrad, who was the hospital’s expert in ship rescue procedures, made noises like a modulated foghorn, which translated as, “Regardless of his function in the ship, there is not much that any officer could do with fracture and decompression casualties, especially if everyone was sealed in suits or if the officer himself was a minor casualty. Regarding the, to me, subtle difference in meaning between the words incapacitated and injured, I think we are wasting time discussing it. Unless there is a deficiency in this ship’s translation computer that affects only the Kelgian programing…”
The Captain bridled visibly at the suggestion that there might be anything at all wrong with his ship or its equipment. “This is not Sector General, Charge Nurse, where the translation computer fills three whole levels and handles simultaneous translations for six thousand individuals. The Rhabwar’s computer is programmed only to cover the languages of the ship’s personnel, plus the three most widely used languages in the Federation other than our own—Tralthan, Illensan and Melfan. It has been thoroughly tested, and it performs its function without ambiguity, so that any confusion—”
“Undoubtedly lies in the signal itself,” Conway contributed hastily, “and not in the translation. But I would still like to know who sent the message. The crew-member who used the words incapacitated and incapable instead of hurt or injured, who could not do something because he was confused and short of time and was hampered by gauntlets… Dammit, he might at least have told us something about the physical condition of the casualties so we’d know what to expect!”
Fletcher relaxed again. “I wonder why he was wearing a suit in the first place. Even if the ship was maneuvering close to the derelict and a collision occurred for whatever reason, it would not have been expected. By that I mean the crew would not normally be wearing spacesuits during such a maneuver. But if they were wearing them, then they were expecting trouble.”
“From the derelict?” Murchison asked quietly.
A long silence followed, broken finally by the Captain. “Very unlikely, if it was, in fact, a derelict, and there is no reason to doubt the Tenelphi’s original report on the situation. If they