Bridge of San Luis Rey, The - Thornton Wilder [29]
Uncle Pio went on whistling.
"The fact is I know I was weak to-night, and don't need you to tell me so. So there. Now go away. I don't want to see you around. It's hard enough to play that part without coming back and finding you this way."
Suddenly Uncle Pio would lean forward and asked with angry intensity: "Why did you take that speech to the prisoner so fast?"
More tears from the Perichole: "Oh God, let me die in peace! One day you tell me to go faster and another to go slower. Anyway I shall be crazy in a year or two and then it won't matter."
More whistling.
"Besides the audience applauded as never before. Do you hear me?As never before. There! Too fast or too slow is nothing to them. They wept. I was divine. That's all I care for. Now be silent. Be silent."
He was absolutely silent.
"You may comb my hair, but if you say another word I shall never play again. You can find some other girl, that's all."
Thereupon he would comb her hair soothingly for ten minutes, pretending not to notice the sobs that were shaking her exhausted body. At last she would turn quickly and catching one of his hands would kiss it frantically: "Uncle Pio, was I so bad? Was I a disgrace to you?Was it so awful that you left the theatre? "
After a long pause Uncle Pio would admit judiciously: "You were good in the scene on the ship."
"But I've been better, Uncle Pio. You remember the night you came back from Cuzco--?"
"You were pretty good at the close."
"Was I?"
"But my flower, my pearl,what was the matter in the speech to the prisoner? "
Here the Perichole would fling her face and arms upon the table amid the pomades, caught up into a tremendous fit of weeping. Only perfection would do, only perfection. And that had never come.
Then beginning in a low voice Uncle Pio would talk for an hour, analyzing the play, entering into a world of finesse in matters of voice and gesture and tempo, and often until dawn they would remain there declaiming to one another the lordly conversation of Calderón.
Whom were these two seeking to please? Not the audiences of Lima. They had long since been satisfied. We come from a world where we have known incredible standards of excellence, and we dimly remember beauties which we have not seized again; and we go back to that world. Uncle Pio and Camila Perichole were tormenting themselves in an effort to establish in Peru the standards of the theatres in some Heaven whither Calderon had preceded them. The public for which masterpieces are intended is not on this earth.
With the passing of time Camila lost some of this absorption in her art. A certain intermittent contempt for acting made her negligent. It was due to the poverty of interest in women's roles throughout Spanish classical drama. At a time when the playwrights grouped about the courts of England and France (a little later, of Venice) were enriching the parts of women with studies in wit, charm, passion and hysteria, the dramatists of Spain kept their eyes on their heroes, on gentlemen torn between the conflicting claims of honour, or, as sinners, returning at the last moment to the cross. For a number of years Uncle Pio spent himself in discovering ways to interest the Perichole in the roles that fell to her. Upon one occasion he was able to announce to Camila that a granddaughter of Vico de Barrera had arrived in Peru. Uncle Pio had long since communicated to Camila his veneration for great poets and Camila never questioned the view that they were a little above the kings and not below the saints. So it was in great excitement that the two of them chose one of the master's plays to perform before his granddaughter. They rehearsed the poem a hundred times, now in the great joy of invention, now in dejection. On the night of the performance Camila peering out between the folds of the curtain had Uncle Pio point out