Online Book Reader

Home Category

Darkness at Noon - Arthur Koestler [54]

By Root 3775 0
was just thinking of getting up and lighting another cigarette when the ticking in the wall started again. THEY ARECOMING, said the ticking. Rubashov listened. He heard his pulses hammering in his temples and nothing else. He waited. The silence thickened. He took off his pince-nez and tapped: I HEAR NOTHING. ... For a whole while No. 402 did not answer. Suddenly he tapped, loudly and sharply: NO. 380. PASS IT ON. Rubashov sat up quickly. He understood: the news had been tapped on through eleven cells, by the neighbours of No. 380. The occupants of the cells between 380 and 402 formed an acoustic relay through darkness and silence. They were defenceless, locked within their four walls; this was their form of solidarity. Rubashov jumped from his bunk, pattered over bare-footed to the other wall, posted himself next to the bucket, and tapped to No. 406: ATTENTION. NO. 380 IS TO BE SHOT NOW. PASS IT ON. He listened. The bucket stank; its vapours had replaced the scent of Arlova. There was no answer. Rubashov pattered hastily back to the bunk. This time he tapped not with the pince-nez, but with his knuckles. WHO IS NO.380? There was again no answer. Rubashov guessed that, like himself, No. 402 was moving pendulum-like between the two walls of his cell. In the eleven cells beyond him, the inhabitants were hurrying noiselessly, with bare feet, backwards and forwards between the walls. Now No. 402 was back again at his wall; he announced: THEY ARE READING THE SENTENCE TO HIM. PASS IT ON. Rubashov repeated his previous question: WHO IS HE? But No. 402 had gone again. It was no use passing the message on to Rip Van Winkle, yet Rubashov pattered over to the bucket side of the cell and tapped it through; he was driven by an obscure sense of duty, the feeling that the chain must not be broken. The proximity of the bucket made him feel sick. He pattered back to the bed and waited. Still not the slightest sound was heard from outside. Only the wall went on ticking: HE IS SHOUTING FOR HELP. HE IS SHOUTING FOR HELP, Rubashov tapped to 406. He listened. One heard nothing. Rubashov was afraid that the next time he went near the bucket he would be sick. THEY ARE BRINGING HIM. SCREAMING AND HITTING OUT. PASS IT ON, tapped No. 402. WHAT IS HIS NAME? Rubashov tapped quickly, before 402 had quite finished his sentence. This time he got an answer: BOGROV.OPPOSITIONAL.PASS IT ON. Rubashov's legs suddenly became heavy. He leant against the wall and tapped through to No. 406: MICHAEL BOGROV, FORMER SAILOR ON BATTLESHIP POTEMKIN, COMMANDER OF THE EASTERN FLEET, BEARER OF THE FIRST REVOLUTIONARY ORDER, LED TO EXECUTION. He wiped the sweat from his forehead, was sick into the bucket and ended his sentence: PASS IT ON. He could not call back to his memory the visual image of Bogrov, but he saw the outlines of his gigantic figure, his awkward, trailing arms,the freckles on his broad, flat face with the slightly turned-up nose. They had been roommates in exile after 1905; Rubashov had taught him reading, writing and the fundamentals of historical thought; since then, wherever Rubashov might happen to be, he received twice a year a hand-written letter, ending invariably with the words: "Your comrade, faithful unto the grave, Bogrov." THEY ARE COMING, tapped No. 402 hastily, and so loudly that Rubashov, who was still standing next to the bucket with his head leaning against the wall, heard it across the cell! STAND AT THE SPY-HOLE. DRUM. PASS IT ON. Rubashov stiffened. He tapped the message through to No. 406: STAND AT THE SPY-HOLE. DRUM. PASS IT ON. He pattered through the dark to the cell door and waited. All was silent as before. In a few seconds there came again the ticking in the wall: NOW. Along the corridor came the low, hollow sound of subdued drumming. It was not tapping nor hammering: the men in the cells 380 to 402, who formed the acoustic chain and stood behind their doors like a guard of honour in the dark, brought out with deceptive resemblance the muffled, solemn sound of a roll of drums, carried by the wind from the distance. Rubashov stood
Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader