Online Book Reader

Home Category

Dialogues of Plato - MobileReference [64]

By Root 2269 0
find expression, may appear ridiculous, Hermogenes, but it cannot be avoided--there is no better principle to which we can look for the truth of first names. Deprived of this, we must have recourse to divine help, like the tragic poets, who in any perplexity have their gods waiting in the air; and must get out of our difficulty in like fashion, by saying that 'the Gods gave the first names, and therefore they are right.' This will be the best contrivance, or perhaps that other notion may be even better still, of deriving them from some barbarous people, for the barbarians are older than we are; or we may say that antiquity has cast a veil over them, which is the same sort of excuse as the last; for all these are not reasons but only ingenious excuses for having no reasons concerning the truth of words. And yet any sort of ignorance of first or primitive names involves an ignorance of secondary words; for they can only be explained by the primary. Clearly then the professor of languages should be able to give a very lucid explanation of first names, or let him be assured he will only talk nonsense about the rest. Do you not suppose this to be true?

HERMOGENES: Certainly, Socrates.

SOCRATES: My first notions of original names are truly wild and ridiculous, though I have no objection to impart them to you if you desire, and I hope that you will communicate to me in return anything better which you may have.

HERMOGENES: Fear not; I will do my best.

SOCRATES: In the first place, the letter rho appears to me to be the general instrument expressing all motion (kinesis). But I have not yet explained the meaning of this latter word, which is just iesis (going); for the letter eta was not in use among the ancients, who only employed epsilon; and the root is kiein, which is a foreign form, the same as ienai. And the old word kinesis will be correctly given as iesis in corresponding modern letters. Assuming this foreign root kiein, and allowing for the change of the eta and the insertion of the nu, we have kinesis, which should have been kieinsis or eisis; and stasis is the negative of ienai (or eisis), and has been improved into stasis. Now the letter rho, as I was saying, appeared to the imposer of names an excellent instrument for the expression of motion; and he frequently uses the letter for this purpose: for example, in the actual words rein and roe he represents motion by rho; also in the words tromos (trembling), trachus (rugged); and again, in words such as krouein (strike), thrauein (crush), ereikein (bruise), thruptein (break), kermatixein (crumble), rumbein (whirl): of all these sorts of movements he generally finds an expression in the letter R, because, as I imagine, he had observed that the tongue was most agitated and least at rest in the pronunciation of this letter, which he therefore used in order to express motion, just as by the letter iota he expresses the subtle elements which pass through all things. This is why he uses the letter iota as imitative of motion, ienai, iesthai. And there is another class of letters, phi, psi, sigma, and xi, of which the pronunciation is accompanied by great expenditure of breath; these are used in the imitation of such notions as psuchron (shivering), xeon (seething), seiesthai, (to be shaken), seismos (shock), and are always introduced by the giver of names when he wants to imitate what is phusodes (windy). He seems to have thought that the closing and pressure of the tongue in the utterance of delta and tau was expressive of binding and rest in a place: he further observed the liquid movement of lambda, in the pronunciation of which the tongue slips, and in this he found the expression of smoothness, as in leios (level), and in the word oliothanein (to slip) itself, liparon (sleek), in the word kollodes (gluey), and the like: the heavier sound of gamma detained the slipping tongue, and the union of the two gave the notion of a glutinous clammy nature, as in glischros, glukus, gloiodes. The nu he observed to be sounded from within, and therefore to have a notion of inwardness;

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader