Dialogues of Plato - MobileReference [82]
* The rest of the Dialogue of Critias has been lost.
________
The End
Crito
By Plato
Translated by Benjamin Jowett
Electronically Developed by MobileReference
Plato Biography
PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Crito.
SCENE: The Prison of Socrates.
SOCRATES: Why have you come at this hour, Crito? it must be quite early.
CRITO: Yes, certainly.
SOCRATES: What is the exact time?
CRITO: The dawn is breaking.
SOCRATES: I wonder that the keeper of the prison would let you in.
CRITO: He knows me because I often come, Socrates; moreover. I have done him a kindness.
SOCRATES: And are you only just arrived?
CRITO: No, I came some time ago.
SOCRATES: Then why did you sit and say nothing, instead of at once awakening me?
CRITO: I should not have liked myself, Socrates, to be in such great trouble and unrest as you are--indeed I should not: I have been watching with amazement your peaceful slumbers; and for that reason I did not awake you, because I wished to minimize the pain. I have always thought you to be of a happy disposition; but never did I see anything like the easy, tranquil manner in which you bear this calamity.
SOCRATES: Why, Crito, when a man has reached my age he ought not to be repining at the approach of death.
CRITO: And yet other old men find themselves in similar misfortunes, and age does not prevent them from repining.
SOCRATES: That is true. But you have not told me why you come at this early hour.
CRITO: I come to bring you a message which is sad and painful; not, as I believe, to yourself, but to all of us who are your friends, and saddest of all to me.
SOCRATES: What? Has the ship come from Delos, on the arrival of which I am to die?
CRITO: No, the ship has not actually arrived, but she will probably be here to-day, as persons who have come from Sunium tell me that they have left her there; and therefore to-morrow, Socrates, will be the last day of your life.
SOCRATES: Very well, Crito; if such is the will of God, I am willing; but my belief is that there will be a delay of a day.
CRITO: Why do you think so?
SOCRATES: I will tell you. I am to die on the day after the arrival of the ship?
CRITO: Yes; that is what the authorities say.
SOCRATES: But I do not think that the ship will be here until to-morrow; this I infer from a vision which I had last night, or rather only just now, when you fortunately allowed me to sleep.
CRITO: And what was the nature of the vision?
SOCRATES: There appeared to me the likeness of a woman, fair and comely, clothed in bright raiment, who called to me and said: O Socrates,
'The third day hence to fertile Phthia shalt thou go.' (Homer, Il.)
CRITO: What a singular dream, Socrates!
SOCRATES: There can be no doubt about the meaning, Crito, I think.
CRITO: Yes; the meaning is only too clear. But, oh! my beloved Socrates, let me entreat you once more to take my advice and escape. For if you die I shall not only lose a friend who can never be replaced, but there is another evil: people who do not know you and me will believe that I might have saved you if I had been willing to give money, but that I did not care. Now, can there be a worse disgrace than this--that I should be thought to value money more than the life of a friend? For the many will not be persuaded that I wanted you to escape, and that you refused.
SOCRATES: But why, my dear Crito, should we care about the opinion of the many? Good men, and they are the only persons who