Online Book Reader

Home Category

Doctor Zhivago - Boris Pasternak [215]

By Root 2065 0
like in Spanish novels.”

“She’s talking about Lara,” the doctor guessed, but by way of precaution he said nothing and did not enter into more detailed questioning. Yet when she said “Just like in Spanish novels,” she again reminded him terribly of someone. Precisely by this inappropriate phrase, spoken out of place.

“Now, of course, it’s quite a different story. Let’s say there’s still more than enough investigations, denunciations, executions even now. But the idea is totally different. First, they’re new to power. They’ve been ruling less than no time, they still haven’t acquired a taste for it. Second, whatever you may say, they’re for the simple folk, that’s where their strength lies. There were four of us sisters, including me. And all working women. Naturally we lean towards the Bolsheviks. One sister died, she was married to a political. Her husband worked as a manager at one of the local factories. Their son, my nephew, is the leader of our village rebels—a celebrity, you might say.”

“So that’s what it is!” it dawned on Yuri Andreevich. “She’s Liberius’s aunt, Mikulitsyn’s notorious sister-in-law, hairdresser, seamstress, switchwoman, a jack-of-all-trades whom everybody knows. I’ll keep quiet like before, however, so as not to give myself away.”

“My nephew was drawn to the people from childhood. He grew up near his father, among the workers at the Mighty Sviatogor. The Varykino factories, maybe you’ve heard of them? Ah, what are we doing, the two of us! I’m a forgetful fool! Half the chin’s smooth, the other half unshaven. I’m talking away. And what are you doing, not stopping me? The soap on your face has dried up. I’ll go and heat some water. It’s grown cold.”

When Tuntseva came back, Yuri Andreevich asked:

“Varykino—it’s some sort of blessed backwoods, a wild place, where no shocks ever reach?”

“Well, ‘blessed,’ so to speak. That wild place got into maybe a worse pickle than we did. Some bands of men passed through Varykino, no one knows who. They didn’t speak our language. They went from house to house, taking people out and shooting them. And then left without a word. The bodies just stayed there unattended on the snow. It happened in the winter. Why do you keep jumping all the time? I almost cut your throat with the razor.”

“But you said your brother-in-law lived in Varykino. Did he, too, suffer from these horrors?”

“No, why? God is merciful. He and his wife got out of there in time. The new wife, the second one. Where they are, nobody knows, but it’s certain they’re safe. Recently there were new people there. A Moscow family, visitors. They left even earlier. The younger man, a doctor, the head of the family, disappeared without a trace. Well, what does it mean, ‘without a trace’? It’s just a way of speaking, that it was without a trace, so as not to get upset. But in reality we’ve got to assume he’s dead, killed. They searched and searched, but didn’t find him. Meanwhile the other man, the older one, was called home. He’s a professor. Of agronomy. I heard he got a summons from the government. They passed through Yuriatin before the Whites came for the second time. You’re up to it again, dear comrade? If you fidget and jump like that under the razor, it won’t be long before the client’s throat is cut. You ask too much from a barber.”

“So they’re in Moscow!”


7

“In Moscow! In Moscow!” echoed in his soul with every step, as he went up the cast-iron stairs for the third time. The empty apartment met him again with an uproar of leaping, tumbling, scattering rats. It was clear to Yuri Andreevich that he would not get a wink of sleep next to these vermin, however worn out he was. He began his preparations for the night by stopping up the rat holes. Fortunately, there were not so many of them in the bedroom, far less than in the rest of the apartment, where the floors and baseboards were in less good condition. But he had to hurry. Night was falling. True, there waited for him on the kitchen table, perhaps in expectation of his coming, a lamp taken down from the wall and half filled, and, next to it in

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader