Doctor Zhivago - Boris Pasternak [239]
“Are you busy? What are you doing?”
“Heating and heating. Why?”
“I need a tub.”
“If we keep the place this warm, we won’t have wood enough for more than three days. We’ve got to go and look in our former Zhivago shed. What if there’s more there? If there’s enough left, I’ll make several trips and bring it here. Tomorrow I’ll see to it. You asked for a tub. Imagine, my eye fell on one somewhere, but where—it’s gone clean out of my head, I can’t place it.”
“It’s the same with me. I saw one somewhere and forgot. Probably not in the right place, that’s why I’ve forgotten. But let it be. Mind you, I’m heating a lot of water for cleaning. What’s left I’ll use to do some laundry for me and Katya. Let me have all your dirty things at the same time. In the evening, when we’ve put the place in order and can see what else needs to be done, we’ll wash ourselves before going to bed.”
“I’ll collect my laundry right now. Thanks. I’ve moved the wardrobes and heavy things away from the walls, as you asked.”
“Good. Instead of a tub, I’ll wash it in the dish basin. Only it’s very greasy. I’ll have to scrub the fat off the sides.”
“Once the stove is heated, I’ll close it and go back to sorting the remaining drawers. At each step I find new things in the desk and chest. Soap, matches, pencils, paper, writing materials. And also unexpected things in plain sight. For instance, a lamp on the desk, filled with kerosene. It’s not the Mikulitsyns’, that I know. It’s from some other source.”
“Amazing luck! It’s all him, our mysterious lodger. Like out of Jules Verne. Ah, well, how do you like that, really! We’re babbling and chattering away, and my cauldron’s boiling over.”
They were bustling, rushing here and there about the rooms, their hands full, busy, bumping into each other or running into Katenka, who kept getting in the way and under their feet. The girl wandered from corner to corner, hindering their cleaning, and pouted when they told her so. She was chilled and complained of the cold.
“Poor modern-day children, victims of our gypsy life, unmurmuring little participants in our wanderings,” thought the doctor, while saying to the girl:
“Well, forgive me, my sweet, but there’s nothing to shiver about. Stuff and nonsense. The stove is red-hot.”
“The stove may be hot, but I’m cold.”
“Then bear with it, Katyusha. In the evening I’ll heat it a second time hot as can be, and mama says she’ll also give you a bath, do you hear? And meanwhile—here, catch!” And he poured out on the floor a heap of Liberius’s old toys from the cold storeroom, broken or intact, building blocks, cars, railroad engines, and pieces of ruled cardboard, colored and with numbers in the squares, for games with chips and dice.
“Well, how can you, Yuri Andreevich!” Katenka became offended like a grown-up. “It’s all somebody else’s. And for little kids. And I’m big.”
But a minute later she was settled comfortably in the middle of the rug, and under her hands the toys of all sorts turned into building materials, from which Katenka constructed a home for her doll Ninka, brought with her from town, with greater sense and more permanence than those strange, changing shelters she was dragged through.
“What domestic instinct, what ineradicable striving for a nest and order!” said Larissa Fyodorovna, watching her daughter’s play from the kitchen. “Children are unconstrainedly sincere and not ashamed of the truth, while we, from fear of seeming backward, are ready to betray what’s most dear, to praise the repulsive, and to say yes to the incomprehensible.”
“The tub’s been found,” the doctor interrupted, coming in with it from the dark front hall. “In fact, it wasn’t in the right place. It’s been sitting on the floor under a leak in the ceiling, evidently since autumn.”
7
For dinner, prepared for