Don Quixote_ Translation by Edith Grossman (HarperCollins) - Miguel De Cervantes Saavedra [140]
For this reason they resolved to show themselves, and at the sound they made as they rose to their feet the beautiful girl lifted her head, and moving the hair away from her eyes with both hands, she looked at those who were making the sound; as soon as she saw them she leaped up, and, not taking the time to put on her shoes or pin up her hair, she quickly seized a bundle that was beside her and seemed to contain clothes, and attempted to flee, filled with confusion and alarm; but she had not taken six steps when, her delicate feet unable to withstand the jagged rocks, she fell to the ground. When the three men saw this they drew near, and the priest was the first to speak, saying:
“Stop, Señora, whoever you may be; those you see here intend only to serve you: there is no need for so importunate a flight, because your feet will not endure it, and we shall not consent to it.”
Frightened and bewildered, she did not say a word in reply. And so they approached her, and the priest, taking her by the hand, continued to speak:
“What your clothes, Señora, deny, your hair reveals: a clear indication that the reasons cannot be inconsequential for disguising your beauty in clothing so unworthy and bringing it to so desolate a place, where it is fortunate we have found you, if not to provide a remedy for your ills, at least to give you counsel; for as long as one has life, no ill can be so worrisome or reach so great an extreme that the one afflicted refuses even to listen to well-intentioned advice. And so, my dear Señora, or Señor, or whatever it is you wish to be, set aside the perturbation that the sight of us has caused you, and recount to us your situation, good or bad; for in all of us together, or in each of us separately, you will find someone to help you lament your misfortunes.”
As the priest spoke these words, the disguised girl seemed stupefied, looking at all of them, not moving her lips or saying a word, like a village rustic who is suddenly shown rare and strange things he has never seen before. But the priest continued speaking to the same effect until she heaved a deep sigh, broke her silence, and said:
“Since the solitude of these mountains has not sufficed to hide me, and the loosening of my disheveled hair does not permit my tongue to lie, it would be useless for me to pretend something that you would believe more for the sake of courtesy than for any other reason. Assuming this, I shall say, Señores, that I thank you for the offer you have made, which places me under the obligation to satisfy you in everything you have asked, although I fear that the recounting of my misfortunes will cause you to feel grief as well as compassion, for you will find no remedy to alleviate them or consolation to allay them. Nonetheless, so that you will have no doubts about my honor, and since you have already learned that I am a woman, and have seen that I am alone and dressed in these clothes, things which, together or separately, can overthrow any honest reputation, I shall tell you what I should prefer to keep quiet, if I could.”
The one who seemed so beautiful a woman said this without hesitating, and with so fluent a tongue and so gentle a voice that they were astounded as much by her intelligence as her beauty. And repeating their offers, and their pleas that she keep her promise, she did not need to be asked again, but after putting on her shoes with all modesty and pinning up her hair, she settled down on a rock, with the three men gathered around her,