Don Quixote_ Translation by Edith Grossman (HarperCollins) - Miguel De Cervantes Saavedra [414]
From my enemy sweet and dear
comes the ill that wounds my soul,
a greater torment is her hope
that I suffer with silent tears.5
The song seemed like pearls to me, and his voice like honey, and after that, I mean from that time on, seeing the harm that came to me because of these and other verses like them, I have believed that from virtuous and harmonious republics poets must be banished, as Plato advised, at least the lascivious ones, because they write verses that are not like those of the Marquis of Mantua, which entertain children and women and make them weep, but are sharp, like tender thorns that pierce your soul and, like bolts of lightning, wound you there without tearing your clothes. And another time he sang:
Come, death, so secret, so still
I do not hear your approach,
so that the pleasure of dying
does not bring me back to life.6
And other little verses and couplets of this kind that charm when they are sung and enthrall when they are read. And when they humbled themselves to compose a kind of verse that was popular in Candaya at the time, which is called seguidillas? It meant that souls were leaping, laughter bubbling, bodies restless, and finally, all the senses turned to quicksilver. And so I say, my lords and ladies, that these versifiers very rightly ought to be banished to lizard-infested islands. They, however, are not to blame, but the simpletons who praise them and the foolish women who believe them; and if I were the virtuous duenna I should have been, his hackneyed concepts would not have moved me, nor would I have believed it to be true when he said: ‘I live in my dying, I burn in ice, I tremble in fire, I hope without hope, I depart and I stay,’ and other impossibilities of this sort that fill their writings. And when they promise the phoenix of Arabia, the crown of Aridiana,7 the horses of the Sun, the pearls of the South, the gold of Tibar, and the balm of Pancaya?8Here is where they most exaggerate with their pens, since it costs them little to promise what they never