Online Book Reader

Home Category

Don Quixote_ Translation by Edith Grossman (HarperCollins) - Miguel De Cervantes Saavedra [448]

By Root 761 0
presence one could expect only this Christian response. The fact, then, Señor Don Quixote, is that although your grace sees me sitting in this chair, in the middle of the kingdom of Aragón, and in the dress of an exhausted duenna in decline, I am a native of Asturias de Oviedo,1 and my lineage is crossed with many of the best in that province, but my bad luck, and the imprudence of my parents who became impoverished too soon, not knowing how or why, brought me to the court, in Madrid, and for their peace of mind and to avoid greater misfortunes, my parents arranged for me to do needlework in the service of a noblewoman; I want your grace to know that no one has ever outdone me in the hemstitch or needlepoint. My parents left me in service and returned home, and in a few years they left there and must have gone to heaven, because they were very good Catholic Christians. I was an orphan, and dependent on the miserable salary and grudging favors that maids like me receive at court; at this time, without any sort of encouragement from me, a squire of the house fell in love with me, a man somewhat advanced in years, bearded and imposing and, above all, as noble as the king because he was from the mountains.2 Our courtship was not so secret that it did not come to the attention of my lady, who, to avoid gossip and talk, married us with the approval and blessing of our Holy Mother Roman Catholic Church, and from our marriage a daughter was born, putting an end to what good fortune I had, not because I died in childbirth, for I delivered safely and on time, but because not long afterward my husband died of fright, and if I had time now to tell you about it, I know that your grace would be astounded.”

And at this she began to cry very piteously and said:

“Señor Don Quixote, your grace must forgive me, but I cannot help it, because every time I remember my poor husband my eyes fill with tears. Lord save me! With what authority did he carry my lady on the hindquarters of a powerful mule, as black as jet itself! For in those days they did not use coaches or saddles, as they do nowadays, and ladies rode behind their squires. This, at least, I must recount, so that you can see the breeding and manners of my good husband. Just as they were entering Calle Santiago in Madrid, which is rather narrow, a court magistrate, with two bailiffs riding in front of him, was coming out, and as soon as my good squire saw him, he turned the reins of the mule, indicating that he would turn back and accompany him.3 My lady, who was riding on the hindquarters of the mule, said in a low voice: ‘What are you doing, you miserable wretch? Have you forgotten that I am here?’ The magistrate, out of courtesy, pulled on the reins of his horse and said: ‘Señor, continue on your way: it is I who should accompany Señora Doña Casilda,’ for that was the name of my mistress.

My husband still persisted, with hat in hand, in trying to accompany the magistrate, seeing which my lady, full of anger and rage, took a thick needle, or it might have been a long hairpin, from its case, and stuck him in the back, so that my husband gave a great shout and twisted his body around, knocking my lady to the ground. Two of her lackeys hurried to pick her up, as did the magistrate and the bailiffs; the Guadalajara Gate, I mean the shiftless people loitering there, was in an uproar; my mistress left on foot, and my husband went to the house of a barber, saying that his innards had been pierced right through. My husband’s courtesy became the subject of so much talk that boys ran after him in the streets, and for that reason, and because he was somewhat shortsighted, my lady the duchess4 dismissed him, and I have no doubt that his grief over this is what caused his death. I was left a helpless widow, with a daughter to care for, whose beauty was growing like the ocean foam.

Finally, since I was known for fine needlework, my lady the duchess, who had recently married my lord the duke, offered to bring me, as well as my daughter, to this kingdom of Aragón, where the days passed, and my

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader