Online Book Reader

Home Category

Dr Thorne - Anthony Trollope [302]

By Root 1509 0
(1796-1868), at the time Trollope was writing (1858), was Chief Commissioner of the Metropolitan Police, but in 1854-5, the period during which Dr Thorne takes place, he was still Joint Commissioner with Captain William Hay.

CHAPTER XXII

1 (p. 260) auto-da-fé: A judicial sentence of the Spanish Inquisition directing the public burning of a heretic.

2 (p. 260) Anathema maranatha!: A kind of curse, originally from 1 Corinthians 16:22: ‘If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Mara-natha.’ The latter word should not, in fact, be used to intensify ’anathema’ but belongs properly in the next sentence and is of Arabic origin.

CHAPTER XXIII

1 (p. 26g) ‘O whistle and l’ll come to you, my lad!’: A song by Robert Burns (1759-96).

2 (p. 271) ‘I am monarch of all I survey’: From Verses Supposed to be Written by Alexander Selkirk by William Cowper (1731-1800). Selkirk was the original of Robinson Crusoe, who became monarch of the small island on which he was shipwrecked. Mary is making an apt and witty reference to her own small island, Dr Thorne’s house.

CHAPTER XXIV

1 (p. 281) periporollida: These organs would appear to be fictitious, an invention of Trollope’s.

2 (p. 282) Xantippe… Imogenes: Xanthippe, the wife of Socrates, was said to have been a shrew. Imogen is the virtuous, gentle and submissive wife of Posthumus Leonatus in Shakespeare’s Cymbeline.

CHAPTER XXVII

1 (p. 323) the young Bashaw: An early (1534) form of ‘pasha’, a grandee, a haughty, imperious man.

CHAPTER XXVII

1 (p. 330) cherry-bounce: Cherry brandy.

2 (p. 334) living cleanly and forswearing sack: Cf. Henry IV, Part I, V, iv, 1 66ff.

CHAPTER XXIX

1 (p. 341) The snake was so but scotched: Cf. Macbeth, III, ii, 13.

2 (p. 343) a jolly, thriving wooer; Richard III, iv, iii, 43.

3 (p. 344) Hyperion to a satyr; Hamlet, I, ii, 140.

4 (p. 351) ‘flat, stale and unprofitable’: Hamlet, I, ii, 133.

5 (p. 351) ‘a the blood of all the Howards’: From An Essay on Man by Alexander Pope (1688-1744).

CHAPTER XXXI

1 (p. 362) Lord Bateman: ‘In The Loving Ballad of Lord Bateman, as transcribed by Thackeray, with illustrations by Cruickshank and mock-learned notes by Dickens, Lord Bateman and Sophia are apart for rather longer [than Frank and Mary in Dr Thorne]:

“Now sevin long years is gone and past, And fourteen days veil known to me… ”’

(DAVID SKILTON).

CHAPTER XXXII

1 (p. 372) Capuchin: A Franciscan friar.

2 (p. 373) a Huss, a Wycliffe, or a Luther. Jan Hus or Huss (1372/3-1415) was the most important fifteenth-century Czech religious reformer who anticipated the Lutheran Reformation. John Wyclif (c. 1330-84), the translator of the Bible, was a theologian, philosopher and Church reformer. Martin Luther (1483-1546) was the founder of the sixteenth-century Protestant Reformation.

3 (p. 373) Brighton Young: Young (1801-77) was second president of the Mormon Church in Salt Lake City, Utah, whose adherents practised polygamy.

CHAPTER XXXIII

1 (p. 382) chibouk: The long pipe smoked by the Turks (OED).

CHAPTER XXXIV

1 (p. 407) chasse-café: A small glass of some liqueur, taken to remove the taste of coffee (OED).

CHAPTER XXXV

1 (p. 414) Scutari: Now Uskudar in Turkey. The military hospital there was made famous by the nursing work of Florence Nightingale during the Crimean War. Frank’s friend Wildman could barely have served there for two years at the time that Frank speaks of him, the summer of 1855.

CHAPTER XXXVIII

1 (p. 451) any number of Protestant princesses on hand: Trollope is certainly referring to the Bill of Rights (1689), which prohibited the marriage of British royalty to Roman Catholics, and to the Royal Marriages Act of 1772, which further restricted the matrimonial choice of George Ill’s descendants.

CHAPTER XL

1 (p. 465) delicious beam-ends: Jonah means delirium tremens, a kind of delirium caused by alcohol abuse.

CHAPTER XLIV

1 (p. 516) as Sancho was in his government: A reference to Cervantes’ Don Quixote, in which Sancho Panza is duped into believing himself the governor of an island.

2 (p. 516) ‘London particular

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader