Empires of the Word - Nicholas Ostler [282]
Both Australian Aboriginal and Maori populations have rebounded in the late twentieth century, but their proportions in their own countries remain tiny: 170,000—a little less than 1 per cent—Australians are now reckoned to be of Aboriginal descent (47,000—0.03 per cent—with some knowledge of an Aboriginal language), and there are now over 310,000 Maori—8 per cent of New Zealanders—of whom some 70,000 speak the language, 1.8 per cent. They are simply engulfed by the modern English-speaking nations of Australia (18.5 million) and New Zealand (3.8 million) in which they still struggle to survive.61
Farther north, English speakers came in earnest to South-East Asia only in 1786, when the English East India Company acquired Penang, a small island just off Kedah, largely as a base for naval refitting.* Lord Cornwallis was still governor-general at the time, as keen as ever to avoid settlement, and above all any political involvement. But one thing led to another; the British kindly stewarded the Dutch empire from 1795 to 1814, while its metropolis was occupied by the French, and in the meantime Penang gained a mercantile life of its own, eclipsing the ancient entrepôt of Malacca. The British lieutenant-governor, Sir Stamford Raffles, who had opposed return of the Dutch colonies, felt that Penang, lying outside the Straits, was not quite right to protect the burgeoning trade (largely in opium) between India and China. Through an act of diplomatic legerdemain, installing there a Malay sultan who had been slighted by the Dutch, he was able to acquire Singapore for Britain in 1819. It was then a fairly small settlement, but the population instantly went up to five thousand, and began to develop as the new major entrepôt.
Subsequent intrigues and wars, always undertaken by the British with an eye to the commercial main chance, resulted in British political control being extended to the whole of Burma (1853-86), Malaya (1883-95) and the northern region of Borneo (1888). As icing on the cake, Britain also acquired its own base in China, Hong Kong (1848, enlarged in 1860 and 1898). The linguistic effect was extension of English for law and administration, all over these parts of South-East and East Asia. Others soon saw which way the language wind was blowing: the Straits Times of Singapore began publication in 1845 (current circulation 386,000, for a national population of 3 million), and the South China Morning Post of Hong Kong in 1903 (circulation 200,000, for a population of 6 million).
Nowadays, knowledge of English is still a mark of the elite in all the successor states of the British colonies. It is often difficult to know what proportion of the people speak it. Its status has become politically controversial in Malaysia since independence in 1957; there is an active policy to ‘standardise’ on Malay in education, but as in India, English is popular with the large minorities, here Chinese- and Tamil-speaking, who feel threatened by this. In Burma (or, to use its more ancient name, Myanmar) use of English is nowadays not readily admitted by government sources. Its future in Hong Kong, since 1997 returned to mainland China, is obscure, but a survey in 1992 suggested that over 25 per cent had some competence in it. In Singapore, a 1975 survey put competence among the over-forties at 27 per cent, but among fifteen-to-twenty-year-olds at over 87 per cent.62
In Africa, there were no major European settlements until the nineteenth century, except for those of the Portuguese and Dutch. But when the scramble for colonies had exhausted the available territory, the spread of English in British possessions followed the re-education pattern as against sweep-aside. The temperate parts of South Africa did attract large numbers of white settlers, but they tailed off as British territory extended northward; the Bantu population, who were fairly recent arrivals themselves, held their ground well. As a result we find 3.5 million English speakers in South Africa, 9.1 per cent of the population, but even