Fatale - Jean-Patrick Manchette [0]
DONALD NICHOLSON-SMITH’s translations of noir fiction include Manchette’s Three to Kill, Thierry Jonquet’s Mygale (a.k.a. Tarantula), and (with Alyson Waters) Yasmina Khadra’s Cousin K. He has also translated works by Guy Debord, Paco Ignacio Taibo II, Henri Lefebvre, Antonin Artaud, and Guillaume Apollinaire. Born in Manchester, England, he is a longtime resident of New York City.
JEAN ECHENOZ is a prominent French novelist, many of whose works have been translated into English, among them Chopin’s Move (1989), Big Blondes (1995), and most recently Ravel (2008) and Running (2009).
FATALE
JEAN-PATRICK MANCHETTE
Translated from the French by
DONALD NICHOLSON-SMITH
Afterword by
JEAN ECHENOZ
NEW YORK REVIEW BOOKS
New York
CONTENTS
Cover
Biographical Notes
Title Page
Dedication
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Afterword
Copyright and More Information
To my beloved
1
THE HUNTERS were six in number, men mostly fifty or older, but also two younger ones with sarcastic expressions. They all wore check shirts, sheepskin jackets, waterproof khaki trench coats, more or less high boots, and caps. One of the two younger guys was all skin and bone, and one of the fifty-year-olds, a bespectacled pharmacist with white hair in a crew cut, was fairly thin. The other hunters were potbellied and rubicund, especially one named Roucart. They carried two- or three-round sporting guns because birds were the game. They had three dogs, two pointers and a Gordon setter. Off to the northeast there must have been other hunters because they heard a gunshot, followed by another, from a kilometer or perhaps a kilometer and a half away.
They reached the end of a stretch of damp moorland. For ten meters or so they passed through silver-birch saplings barely taller than a man, then they found themselves amidst large rustling trees, mainly birch and poplar, and thickets. The group loosened. There was standing water here and there. From the northeast came four or five more distant reports, a muted crackle of fire. A little later they broke up deliberately. They had been hunting for a good three hours and still had not killed anything. Everyone was frustrated and crotchety.
A moment came when Roucart went down into a damp, narrow coomb strewn with masses of rotting leaves. He found the descent