Online Book Reader

Home Category

Finnegans Wake - James Joyce [80]

By Root 9919 0
speak clothse to a girl’s before? No! Not even to the charmermaid? How marfellows! Of course I believe you, my own dear doting liest, when you tell me. As I’d live to, O, I’d love to! Liss, liss! I muss whiss! Never that ever or I can remember dearstreaming faces, you may go through me! Never in all my whole white life of my match-less and pair. Or ever for bitter be the frucht of this hour! With my whiteness I thee woo and bind my silk breasths I thee bound! Always, Amory, amor andmore! Till always, thou lovest! Shshshsh! So long as the lucksmith. Laughs!

11. If you met on the binge a poor acheseyeld from Ailing, when the tune of his tremble shook shimmy on shin, while his countrary raged in the weak of his wailing, like a rugilant pugi-lant Lyon O’Lynn; if he maundered in misliness, plaining his plight or, played fox and lice, pricking and dropping hips teeth, or wringing his handcuffs for peace, the blind blighter, praying Dieuf and Domb Nostrums foh thomethinks to eath; if he weapt while he leapt and guffalled quith a quhimper, made cold blood a blue mundy and no bones without flech, taking kiss, kake or kick with a suck, sigh or simper, a diffle to larn and a dibble to lech; if the fain shinner pegged you to shave his immartial, wee skillmustered shoul with his ooh, hoodoodoo ! brok— ing wind that to wiles, woemaid sin he was partial, we don’t think, Jones, we’d care to this evening, would you?

Answer: No, blank ye! So you think I have impulsivism? Did they tell you I am one of the fortysixths? And I suppose you heard I had a wag on my ears? And I suppose they told you too that my roll of life is not natural?

But before proceeding to conclusively confute this begging question it would be far fitter for you, if you dare! to hasitate to consult with and consequentially attempt at my disposale of the same dime-cash problem elsewhere naturalistically of course, from the blinkpoint of so eminent a spatialist. From it you will here notice, Schott, upon my for the first remarking you that the sophology of Bitchson while driven as under by a purely dime-dime urge is not without his cashcash characktericksticks, file:///E|/Books/Top%20100%20Novels%20list/Finnegans%20Wake/complete.html[9/12/2007 12:21:58 PM]

Finnegans Wake, by James Joyce

borrowed for its nonce ends from the fiery goodmother Miss Fortune (who the lost time we had the pleasure we have had our little recherch‚

brush with, what, Schott?) and as I further could have told you as brisk as your D.B.C. beha-viouristically paillet‚ with a coat of homoid icing which is in reality only a done by chance ridiculisation of the whoo-whoo and where’s hairs theorics of Winestain. To put it all the more plumbsily. The speechform is a mere sorrogate. Whilst the qua-lity and tality (I shall explex what you ought to mean by this with its proper when and where and why and how in the subsequent sentence) are alternativomentally harrogate and arrogate, as the gates may be. Talis is a word often abused by many passims (I am working out a quantum theory about it for it is really most tantumising state of affairs). A pessim may frequent you to say: Have you been seeing much of Talis and Talis those times? optimately meaning: Will you put up at hree of irish? Or a ladyeater may perhaps have casualised as you temptoed her …

la sourdine: Of your plates? Is Talis de Talis, the swordswallower, who is on at the Craterium the same Talis von Talis, the penscrusher, no funk you ! who runs his duly mile? Or this is a perhaps cleaner example. At a recent postvortex piece infustigation of a determinised case of chronic spinosis an extension lecturer on The Ague who out of matter of form was trying his seesers, Dr’s Het Ubeleeft, borrowed the question: Why’s which Suchman’s talis qualis? to whom, as a fatter of macht, Dr Gedankje of Stoutgirth, who was wiping his whistle, toarsely retoarted: While thou beast’ one zoom of a whorl! (Talis and Talis originally mean the same thing, hit it’s: Qualis.)

Professor Loewy–Brueller (though as I shall promptly prove his whole account of the Sennacherib

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader