Forty Stories - Anton Chekhov [93]
“Oh, what an amusing poodle!” she exclaimed, feeling faint with laughter. “What an amusing poodle!”
She remembered how on the previous day Gruzdev had romped with Maxim, the family poodle, after they had taken tea together, and later he told her the story of a clever poodle who chased a raven round the garden. Suddenly the raven stopped, looked round, and said: “Stinker!” The poodle was completely unaware that the raven was trained, and became terribly confused, running away with a look of utter bewilderment. After a while he began to bark.
“No, it would be much better to fall in love with Gruzdev,” Nadia decided, and she tore up the letter.
Her thoughts turned to the student, of his love for her and her love for him, and soon her thoughts went wandering, and she found herself thinking of many things: of her mother, of the street, of the pencil, of the piano.… She thought of all these things with joy, and it seemed to her that everything was good and splendid and beautiful, and her joy spoke to her, saying there was much more to come, and in a little while it would be still better. Soon spring would come, and then it would be summer, and she would go with her mother to Gorbiky, and then Gorny would come for the holidays, take her for walks in the garden, and flirt with her. And then Gruzdev would come. They would play croquet and bowls, and he would tell her funny stories and others that would leave her dumb with astonishment. Passionately she longed for the garden, the darkness, the clear sky, the stars. Once more her shoulders shook with laughter: the room seemed to fill with aromatic scents, and a twig was tapping against the windowpane.
She went to her bed and sat down, and then not knowing what to do with the joy that was flooding into her heart, she gazed at the icon which hung at the head of her bed, and murmured: “Dear God, dear God, dear God!”
April 1892
A Fragment
ON his retirement State Councilor Kozerogov bought a modest property in the country and settled down on it. There, partly in imitation of Cincinnatus, but also partly in imitation of Professor Kaigorodov, he toiled in the sweat of his brow and wrote down his observations of natural phenomena. After his death these writings, together with his effects, following the desire expressed in his will, fell into the possession of his housekeeper, Marfa Yevlampyevna. As is well known, this inestimable old woman tore down his manor house and in its place erected a superb tavern licensed to sell strong liquor. This tavern acquired a “special room” fitted out for passing landowners and civil servants. On a table of this room were placed the writings of the deceased, for the convenience of such of the guests who might be in need of paper. One sheet fell into my hands. Apparently it relates to the very early agricultural efforts of the deceased, and contains the following information:
March 3. The spring migration of birds has begun. Yesterday I saw sparrows. I greet you, O feathered children of the south! In your sweet chirping I seem to hear you express the wish: “Be happy, Your Excellency.”
March 14. Today I asked Marfa Yevlampyevna: “Why does the cock crow so much?” She answered me: “Because he has a throat.” I replied: “I, too, have