Online Book Reader

Home Category

Four Arthurian Romances [203]

By Root 5862 0
Thereupon the knight turns away, without longer remaining in the field, and the damsel accompanies him. They leave in haste, while the father and his son ride after them through the mown fields until toward three o'clock, when in a very pleasant spot they come upon a church; beside the chancel there was a cemetery enclosed by a wall. The knight was both courteous and wise to enter the church on foot and make his prayer to God, while the damsel held his horse for him until he returned. When he had made his prayer, and while he was coming back, a very old monk suddenly presented himself; whereupon the knight politely requests him to tell him what this place is; for he does not know. And he tells him it is a cemetery. And the other says: "Take me in, so help you God!" "Gladly, sire," and he takes him in. Following the monk's lead, the knight beholds the most beautiful tombs that one could find as far as Dombes (13) or Pampelune; and on each tomb there were letters cut, telling the names of those who were destined to be buried there. And he began in order to read the names, and came upon some which said: "Here Gawain is to lie, here Louis, and here Yvain." After these three, he read the names of many others among the most famed and cherished knights of this or any other land. Among the others, he finds one of marble, which appears to be new, and is more rich and handsome than all the rest. Calling the monk, the knight inquired: "Of what use are these tombs here?" And the monk replied: "You have already read the inscriptions; if you have understood, you must know what they say, and what is the meaning of the tombs." "Now tell me, what is this large one for?" And the hermit answered: "I will tell you. That is a very large sarcophagus, larger than any that ever was made; one so rich and well-carved was never seen. It is magnificent without, and still more so within. But you need not be concerned with that, for it can never do you any good; you will never see inside of it; for it would require seven strong men to raise the lid of stone, if any one wished to open it. And you may be sure that to raise it would require seven men stronger than you and I. There is an inscription on it which says that any one who can lift this stone of his own unaided strength will set free all the men and women who are captives in the land, whence no slave or noble can issue forth, unless he is a native of that land. No one has ever come back from there, but they are detained in foreign prisons; whereas they of the country go and come in and out as they please." At once the knight goes to grasp the stone, and raises it without the slightest trouble, more easily than ten men would do who exerted all their strength. And the monk was amazed, and nearly fell down at the sight of this marvellous thing; for he thought he would never see the like again, and said: "Sire, I am very anxious to know your name. Will you tell me what it is?" "Not I," says the knight, "upon my word." "I am certainly sorry, for that," he says; "but if you would tell me, you would do me a great favour, and might benefit yourself. Who are you, and where do you come from?" "I am a knight, as you may see, and I was born in the kingdom of Logre. After so much information, I should prefer to be excused. Now please tell me, for your part, who is to lie within this tomb." "Sire, he who shall deliver all those who are held captive in the kingdom whence none escapes." And when he had told him all this, the knight commended him to God and all His saints. And then, for the first time, he felt free to return to the damsel. The old white-haired monk escorts him out of the church, and they resume their way. While the damsel is mounting, however, the hermit relates to her all that the knight had done inside, and then he begged her to tell him. if she knew, what his name was; but she assured him that she did not know, but that there was one sure thing she could say, namely, that there was not such a knight alive where the four winds of heaven blow.

(Vv. 1967-2022.)
Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader