French Provincial Cooking - Elizabeth David [269]
Piquage
of sweetbreads
Piquant cream sauce
Piquante, sauce
Pissaladière
à la ménagère
Pissenlits, salade de
Pistachio nuts, in mousse de foies de volaille
Piston, soupe au
Pizza
‘Provençal’
Plafond
Plaice, with, cream and onion sauce
à la deauvillaise
Plaisirs de la Table, Les
Planche à decouper
à hacher
à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
à rôtir
Plat à gratin
à sauter
de côtes
Plateau de fruits de mer
Platin
Plats composés de viandes diverses
Plats Règionaux de France, Les
Plon, Henri, Néo-Physiologie du Goût par Ordre Alphabétique
Plovers in white wine
Pluches de cerfeuil
Plumerey, 2 vols. of L’Art de la Cuisine Française au XIXe Siècle
Plums
baked
in brandy
crystallized
pie
tart
Plus Doux des Péchés, Le
Pluviers à l’auvergnate
Pochouse seurroise
Poëles
Poëlon
à sucre
Poilane, Paris bakery
Point, Fernand
Poireaux
à la niçoise
au vin rouge
Poires étuvées au vin rouge Savoie
Poiret, Paul, En Habillant l’Époque
107 Recettes ou Curiosités Culinaires
Pois chiches; soupe aux
Poisson au beurre blanc; wine with
Poisson dans la Cuisine Française, Le
Poisson d’Étang, Le
Poissons
à grande friture
grillés
mayonnaise de
à la meunière
potage de, à la nîmoise
soupe de, de Marseille
Poissons de Mer, Les
Poissonnière
Poitou, cookery of
Poitrine d’agneau Ste Ménéhould de veau farcie aux olives
Poivrade, sauce
Poivre
d’âne
de cayenne
en grains
à la Jamaïque
Poivrons
à la corsoise
Polenta
Pomaret, Marie-Paule, L’Aventure est dans Votre Cuisine
Pomiane, Dr. Édouard de
Bien Manger pour Bien Vivre
Le Code de la Bonne Chère; English translation (Good Fare: A Code of Cookery)
Cooking in Ten Minutes
Cooking with Pomiane (translation)
Cuisine Juive, Ghettos Modernes, Gastronomie Juive
365 Menus, 365 Recettes
his recipe for œufs sur le plat
his recipe for roast saddle of hare
Vingt Plats qui Donnent la Goutte
Pommes (apples):
au beurre
à la normande; tarte de
Pommes (potatoes):
Anna
fondantes; with châteaubriand sauce béarnaise
mousseline; facon provençale
purée
Pommes de terre
à l’ardennaise
brayaude
Dauphine
en diable
gratin dauphinois
salade de
sautées à la lyonnaise
Pont-Audemer
Pont l’Évêque cheese
Pont de Gard
café routier near, menu of
Pont de Gau
Poppy seeds
Pore frais
carré de, provençale
cðtes de, en sanglier; Vallée d’Auge
cuissot de, en sanglier; vegetables to accompany
enchaud de, à la périgourdine
noisettes de, aux pruneaux
rognons de, au vin blanc
roulade de, à la gelée
terrinée de
Porcelet en gelée
Porcelets à la gelée
Pork
belly of, in rillettes, pâtés etc.
in cassoulet Colombié
in cassoulet de Toulouse à la ménagère
charcuterie
Pork
chops; baked with potatoes; beetroot to go with; grilled, with cider sauce; to taste like wild boar
cured knuckle of
cuts of
dripping
galantine of, with parsley and garlic; with white wine
and game pâté
Jerusalem artichokes to go with
juniper berries to go with
lard; use of in Béarnais cookery
lardoons
left-overs
leg of, marinated in wine; rolled, in jelly; to taste like wild boar
lentils to go with
and liver pâté
loin of, roast with wine and herbs; stuffed with truffles
and mutton, baked with potatoes
muzzle of, salad
noisettes of, with prunes and cream sauce
and potato omelette
potted; with goose; with rabbit
with prunes, of Tours
rillettes
rinds of
roast, with pommes mousseline; sauce soubise to go with
salt; in Béamaise cooking; and lentils
sauce catalane with
stewed in red wine with beef and rabbit
sucking pig, roast
Port Mahon, Minorca
Potage bonne femme
de cèpes
aux champignons à la Bressane
Crécy
crème de céleri-rave
crème normande
crème de petits pois
crème de potiron aux crevettes
crème de tomates et de pommes de terre
cressonnière à la crème
aux haricots blancs et à l’oseille
de lentilles à l’oseille
de marrons dauphinois
mousseline de céleris
du Père Tranquille
de poissons à la nîmoise
Solferino
de tomates Estival
Potager
Potages; See also Soups
Potatoes
in aïgroissade
with aioli
à l’aligot
Anna
baked in the oven;