Happy Families_ Stories - Carlos Fuentes [102]
The image makes you believe, Alejandro, that you will always be young and will live forever . . . except that in the past, no beginning starlet refused when you asked for her sweet siren’s ass and now even the extras turn you down, or laugh at you, or give you a tremendous slap when you say, “Give me your furry diadem.” And didn’t Peggy Silvester, the Hollywood actress, say she wouldn’t work with you, that you were a has-been, a relic of the past, and besides, you had bad breath?
“We can offer you a mature actor’s roles. You know, the understanding paterfamilias to the younger generation. Or a misunderstood neurotic of the older generation.”
You laughed. The studio depended on you, you didn’t depend on the studio.
You were the first to demand—and obtain—a portable dressing room so you could relax with the sirens and their diadems, rest, memorize lines, drink just a little . . . Now they have to put your dialogue on a large placard, and sometimes your movements, the placards, and the cameras don’t coincide, and disconcerted, you look at yourself in the mirror and tell yourself, I am D’Artagnan, Zorro, and the Seven Boys of Ecija all in one, and you know you are the great impersonator, a shadow without his own profile, you are Alejandro Sevilla only because you are the Black Corsair, and when in the end you fall from the mast and suspect they are laughing at you behind the scenes, you go to the movies in a scarf and dark glasses to see yourself on the big screen and there it’s true that the audience is laughing out loud, they shout, “Get off, you old bum, go to the home for mummies, vegetate vegetarian,” and the producer of all your pictures since your debut in He Suffers for Love, your longtime friend, does not bite his tongue and tells you, “Alejandro, the actor first has to be in order to seem, but in the end he has to disappear in order to go on being.”
You answer that at least your voice, your voice that is so characteristic, so melodious, so well enunciated (you dubbed for Charles Boyer) could be used, you don’t know, for newsreels, for travelogues like Fitzpatrick’s, no, Alejandro, the voice has wrinkles, too.
Every door was being closed. You weren’t even offered roles as a maître d’hôtel. At least I know how to put on a tuxedo, you contended. Then let a luxury restaurant hire you, was the reply. Today restaurants aren’t what they used to be, you sighed to yourself, because nobody else would understand. The Ambassadeurs closed, its old patrons died . . . The 1-2-3 closed, its bartender drowned in Acapulco . . . The Rivoli closed, destroyed in the earthquake of 1985 . . .
“Either you change your generation, or this generation will trade you in for another star who’s younger.”
You leaped from the balcony of Constance Bonacieux, the horse ran off, you contended, the horse should not have moved but it moved, you had a terrible fall, they took you off the picture and your only recourse was to think either you stay inside your mobile dressing room, disguised as a musketeer, mummified forever . . . or you go back, after so many years, to your house.
After so many years.
Then your face disappears from the mirror and other faces return to it, as if emerged from the quicksilver, as if born of the mist . . .
2. You had all the women, Alejandro. All of them. But you loved only one. Cielo de la Mora. She was very young when she came to the studio. She was from Nicaragua. They were filming The Return of Zorro, and she fit perfectly into the colonial California setting, adorned with a high, elegant comb and ringlets, dressed in a crinoline. And with a birthmark next to her mouth. You took advantage of the romantic scenes to move in with the iron rod (to use your peculiar expression) and gauge the response. Even the most indignant succumbed. Who knows why, but you respected Cielo de la Mora from the very beginning. You dared only to sing into her ear, “that birthmark you have, my sweet heaven, next to your mouth, don’t give it to anyone else . . .”
“It belongs to