Online Book Reader

Home Category

I Love a Broad Margin to My Life - Maxine Hong Kingston [25]

By Root 152 0
Heavy black crosses. Black

cross in foregrounds crossing out whatever else.

Black cross in backgrounds or upper

corners, a coming menace. The New China

still hung up on Christianity.

Let it go already. But look,

we’re painting exactly what we see

before our very eyes. There, above

your head—the stovepipes, one up through

the roof, and 2 arms out the walls.

Like the number 10. We are painting

hearth and home. The world will see Crucifix.

Chinese viewers will read personal

messages, and political messages. And the government

read forbidden messages, and the artists get

into trouble. And what is that above the door,

the kiva, hogan door? Eagle, you are here.

Bear, you are here. Bear, protector

of journeys west. Dragonfly, you

here too. And Snake. And Coyote, you,

here. And Zia, sun and sipapu.

Kokopelli on flute. Whirling Logs,

like Buddha’s hairs, like swastikas.

All bordered by beansprouts, river

waves, whirlwind. And the threshold

lintelpiece itself border, land

bridge, rainbow. “Nicolai Fechin,”

say the artists. “Nicolai Ivanovich Fechin.”

They name the woodcarver who made this icon,

and placed it at this threshold, that we be

aware coming in and going out that

we, people and animals, migrated across the top

of the world. They came our way; we

went their way. All connected with all,

all related. The rain stops. The painter

with the purple beard motions Come come,

and leads the way through the mud to his home

and studio. “Nicolai Ivanovich Fechin.…”

They stand before a wet oil. The paint

wet but also a river rushing, mud, and men,

men drowning? mouths wide open

crying Help? No, they are cheering and

laughing—Eureka! The pan is full of gold!

They—Chinese American Forty-Niners—

fall into the gold-giving water,

and roll in it. In joy. In fear. O,

Comrade of Californians! You we left

behind know and care what became of us

who went to Gold Mountain and never returned.

O, Artist. Draw me. See me.

Show me beautiful, old. “Draw you,”

says Purple Beard. Dui. Dui. Dui.

So, for long sessions of time, the wanderer

holds still as the artist draws and paints him.

The artist looks and looks, squinting his eyes,

to see everything, what’s there, the visible,

and what’s not visible, only he can see.

Suddenly, at a break, at a meal, Purple Beard’s

face comes up close to Wittman’s

face. He’s studying my profile.

Tonight by electric light, the left profile;

this morning the right profile, the 3

quarters profile, the angles the eyelids

open and shut, the ear, the other ear,

the hairline, the texture and many colors

of hair and skin, the lines, the creases. Eyes

asquinch, he’s studying me, breathing, smelling me.

He hasn’t begun the actual painting, won’t

begin until he’s made studies and decisions.

Here, let’s work in the courtyard,

the light from the north. No, let’s go

indoors, this house, the light

from the south. The artist faces the sitter,

looks and draws, draws and looks, and one

day decides: Fullface. Good.

The face I myself looked at every

morning first thing back in the life

where bathrooms had mirrors. Full on. I, the writer,

look in the mirror more than the normal person.

To know my mien. Mien same-same

Chinese, English. To track and trace

momently changes. That’s me, still good-

looking. But can’t hold any one

expression for long. Hold it, and you freeze up.

Think upon looks, and that vanity shows.

Try method acting. For lovingkindness

in the eyes, look upon the other lovingly,

kindly. Purple Beard works without

talk, can’t understand him anyway,

makes you quiet down yourself, likewise

be without talk. Be Nobody. He’s

making an idol of me, admiring, adoring me so.

Lately, Taña doesn’t draw her husband,

doesn’t use her art on him. Doesn’t give him

her artist’s interest, regard him, record him, behold

him, find beauty in him. She disdains “narration.”

She paints lines and spaces like calligraphy

that’s not words. She can’t stand Frida Kahlo—

“Too much narrative. Too much pain.”

All the way to China to get appreciation.

Taña would love

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader