Online Book Reader

Home Category

In Search of Lost Time, Volume III_ The Guermantes Way - Marcel Proust [280]

By Root 1725 0
herself exacting, appeared indiscreet, became a nuisance. The Duke would begin to take a dislike to her. Then Mme de Guermantes had a chance to bring to light the real or imagined defects of a person who annoyed her. Known to be kind, she would receive the constant telephone calls, the confidences, the tears of the abandoned mistress and make no complaint. She would laugh at them, first with her husband, then with a few chosen friends. And imagining that the pity which she showed for the unfortunate woman gave her the right to make fun of her, even to her face, whatever the lady might say, provided it could be included among the attributes of the ridiculous character which the Duke and Duchess had recently fabricated for her, Mme de Guermantes had no hesitation in exchanging glances of ironical connivance with her husband.

Meanwhile, as she sat down to table, the Princesse de Parme remembered that she had thought of inviting Mme d’Heudicourt to the Opéra, and, wishing to be assured that this would not in any way offend Mme de Guermantes, was preparing to sound her.

At this moment M. de Grouchy entered, his train having been held up for an hour owing to a derailment. He made what excuses he could. His wife, had she been a Courvoisier, would have died of shame. But Mme de Grouchy was not a Guermantes for nothing. As her husband was apologising for being late, “I see,” she broke in, “that even in little things arriving late is a tradition in your family.”

“Sit down, Grouchy, and don’t let them fluster you,” said the Duke. “Although I move with the times, I must admit that the Battle of Waterloo had its points, since it brought about the Restoration of the Bourbons, and, better still, in a way that made them unpopular. But you seem to be a regular Nimrod!”

“Well, as a matter of fact, I did get quite a good bag. I shall take the liberty of sending the Duchess six brace of pheasant tomorrow.”

An idea seemed to flicker in the eyes of Mme de Guermantes. She insisted that M. de Grouchy must not give himself the trouble of sending the pheasants. And making a sign to the betrothed footman with whom I had exchanged a few words on my way from the Elstir room, “Poullein,” she told him, “you will go tomorrow and fetch M. le Comte’s pheasants and bring them straight back—you won’t mind, will you, Grouchy, if I make a few little presents. Basin and I can’t eat a dozen pheasants by ourselves.”

“But the day after tomorrow will be soon enough,” said M. de Grouchy.

“No, tomorrow suits me better,” the Duchess insisted.

Poullein had turned pale; he would miss his rendezvous with his sweetheart. This was quite enough for the diversion of the Duchess, who liked to appear to be taking a human interest in everyone.

“I know it’s your day off,” she went on to Poullein, “all you’ve got to do is change with Georges; he can take tomorrow off and stay in the day after.”

But the day after, Poullein’s sweetheart would not be free. He had no interest in going out then. As soon as he had left the room, everyone complimented the Duchess on her kindness towards her servants.

“But I only behave towards them as I’d like people to behave to me.”

“That’s just it. They can say they’ve found a good place with you all right.”

“Oh, nothing so very wonderful. But I think they all like me. That one is a little irritating because he’s in love. He thinks it incumbent on him to go about with a long face.”

At this point Poullein reappeared.

“You’re quite right,” said M. de Grouchy, “he doesn’t look very cheerful. With those fellows one has to be kind but not too kind.”

“I admit I’m not a very dreadful mistress. He’ll have nothing to do all day but call for your pheasants, sit in the house doing nothing and eat his share of them.”

“There are plenty of people who would be glad to be in his place,” said M. de Grouchy, for envy makes men blind.

“Oriane,” began the Princesse de Parme, “I had a visit the other day from your cousin d’Heudicourt; of course she’s a highly intelligent woman; she’s a Guermantes—need I say more?—but they tell me she has a spiteful tongue.

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader