In Search of Lost Time, Volume VI_ Time Regained - Marcel Proust [309]
PAR VILLE-LA-BING ARD (f). Station on the little local railway: IV 348. View of Parville from La Raspelière: 541. Etymology: 549. M drops Albertine there after their outings: 566, 569. The cliffs of Parville: 572, 722. Albertine’s revelation about her relationship with Mile Vinteuil occurs as the train enters Parville station: 700–4. (Sometimes confused with Incarville (q.v.).)
PIERREFONDS. The Verdurins take Odette to see the château: I 415–16. The Marquis de Forestelle has a house in the neighbourhood; Swann considers inviting himself to stay in order to intercept Odette at the château: 417–18.
PISA. One of the Italian towns that M imagines visiting: I 555–56 (cf. V 223).
POMPEII. “Arrested in an accustomed movement,” as at the destruction of Pompeii: II 667. “Like a hearse on some Pompeian terracotta”: III 432. War-time Paris compared to Pompeii: VI 301.
PONT-À-COULEUVRE (f). On the little local railway: II 326. The manager of the Grand Hotel meets M there: IV 204, 210. M. de Cambremer has seen no snakes there: 440; Brichot gives its etymology: 440–41.
PONT-AVEN. One of the stops on the 1.22 train: I 548–49. What its name evokes: 553 (cf. II 324, 622).
PONTORSON. One of the stops on the 1.22 train: I 548–49. What its name evokes: 553.
QUESTEMBERT. One of the stops on the 1.22 train: I 548–49. What its name evokes: 553.
QUETTEHOLME (f), near Balbec. Goal of some of M’s excursions with Mme de Villeparisis; its rocks: II 387. M and Albertine drive through it on the way to the church of Saint-Jean-de-la-Haise: IV 534–38, 558–60. Albertine sends M telegrams and postcards from there: 570.
QUIMPERLÉ. One of the stops on the 1.22 train: I 548–49. What its name evokes: 553 (cf. II 324, 622).
RASPELIÈRE, LA (f). Cambremer house rented for the season by the Verdurins: II 3; IV 206–7, 226. Its situation and view; etymology of the name: 280–82. Compared to Féterne: 283, 287–88. Mme Verdurin’s “Wednesdays” there: 346–47. M takes the train with the “little clan” to go and dine there: 358–59. The dinner-party: 404–514. M’s first impressions; the Verdurins’ enthusiasm for the place: 411–13. The changes they have made and the Cambremers’ reactions to them: 425, 428–30, 436–37, 467–68, 474. M calls there with Albertine; its garden and its “views;” excursions in the neighbourhood: 538–47. Similarities between La Raspelière and Quai Conti: V 378–81.
RHEIMS. The cathedral: I 84–85. Mme Swann and her daughter go there: 191. “A positive jewel in stone” (Norpois): II 49. The statues at Rheims: 435 (cf. 656). Biscuits of Rheims: III 627. Destruction of the cathedral: VI 302.
RIVEBELLE (f), near Balbec. The summer lasts longer there than at Balbec: II 346. Splendours of Rivebelle almost wholly invisible from Marcou ville: 385. Dinners with Saint-Loup there: 523–57 passim. The restaurant and its garden; the waiters and the diners; M gets drunk: 529–42. The women in the restaurant: 541–44 (cf. III 535). M and Saint-Loup meet Elstir: 553–57. Seen across the bay: 729 (cf. IV 300). M remembers getting drunk there: III 226. Further memories of evenings at Rivebelle: 535, 541, 545 (cf. IV 590). Its islands and indentations seen from the coach on the way to La Raspelière: IV 399. Denigrated by Mme Verdurin: 502. Waiters from Rivebelle at the Grand Hotel: 528. The “view of Rivebelle” at La Raspelière: 541–42. M takes Albertine to lunch there; her interest in the waiter: 563–65. M returns alone, and again drinks too much: 565. Lesbian dinner-party there: V 111. Final evocation of Rivebelle: VI 303.
ROBINSON. Restaurant-cabaret in the suburbs of Paris: III 594.
ROME. Piranesi views of Rome: I 90. The Rome embassy (will Vaugoubert get the post?): II 43–46. Norpois was counsellor there: 187. M has never been there: IV 659.
ROUEN. Bookstall at one of the doors of the cathedral: V 147. British soldiers based there during the war; it has become “another