Online Book Reader

Home Category

In the Buddha's Words - Bhikkhu Bodhi [123]

By Root 2256 0
or a crossbow;… until I know whether the bowstring that wounded me was fiber, reed, sinew, hemp, or bark;… until I know whether the shaft that wounded me was wild or cultivated;… until I know with what kind of feathers the shaft that wounded me was fitted—whether those of a vulture, a heron, a hawk, a peacock, or a stork;… until I know with what kind of sinew the shaft that wounded me was bound—whether that of an ox, a buffalo, a deer, or a monkey; … until I know what kind of arrowhead it was that wounded me—whether spiked or razor-tipped or curved or barbed or calf-toothed or lancet-shaped.’

“All this would still not be known to that man, and meanwhile he would die. So too, Māluṅkyāputta, if anyone should say thus: ‘I will not lead the spiritual life under the Blessed One until the Blessed One declares to me: “the world is eternal” … or “after death a Tathāgata neither exists nor does not exist,”’ that would still remain undeclared by the Tathāgata and meanwhile that person would die.

6. “Māluṅkyāputta, if there is the view ‘the world is eternal,’ the spiritual life cannot be lived; and if there is the view ‘the world is not eternal, ’ the spiritual life cannot be lived. Whether there is the view ‘the world is eternal’ or the view ‘the world is not eternal,’ there is birth, there is aging, there is death, there are sorrow, lamentation, pain, dejection, and despair, the destruction of which I prescribe here and now.

“If there is the view ‘the world is finite’ ... ‘the world is infinite’ ‘the soul is the same as the body’ ... ‘the soul is one thing and the body another’ … ‘after death a Tathāgata exists’ … ‘after death a Tathāgata does not exist,’ the spiritual life cannot be lived.… If there is the view ‘after death a Tathāgata both exists and does not exist,’ the spiritual life cannot be lived; and if there is the view ‘after death a Tathāgata neither exists nor does not exist,’ the spiritual life cannot be lived. Whether there is the view ‘after death a Tathāgata both exists and does not exist’ or the view ‘after death a Tathāgata neither exists nor does not exist,’ there is birth, there is aging, there is death, there are sorrow, lamentation, pain, dejection, and despair, the destruction of which I prescribe here and now.

7. “Therefore, Māluṅkyāputta, remember what I have left undeclared as undeclared, and remember what I have declared as declared. And what have I left undeclared? ‘The world is eternal’—I have left undeclared. ‘The world is not eternal’—I have left undeclared. ‘The world is finite’—I have left undeclared. ‘The world is infinite’—I have left undeclared. ‘The soul is the same as the body’—I have left undeclared. ‘The soul is one thing and the body another’—I have left undeclared. ‘After death a Tathāgata exists’—I have left undeclared. ‘After death a Tathāgata does not exist’—I have left undeclared. ‘After death a Tathāgata both exists and does not exist’—I have left undeclared. ‘After death a Tathāgata neither exists nor does not exist’—I have left undeclared.

8. “Why have I left that undeclared? Because it is unbeneficial, it does not belong to the fundamentals of the spiritual life, it does not lead to disenchantment, to dispassion, to cessation, to peace, to direct knowledge, to enlightenment, to Nibbāna. That is why I have left it undeclared.

9. “And what have I declared? ‘This is suffering’—I have declared. ‘This is the origin of suffering’—I have declared. ‘This is the cessation of suffering’—I have declared. ‘This is the way leading to the cessation of suffering’—I have declared.

10. “Why have I declared that? Because it is beneficial, it belongs to the fundamentals of the spiritual life, it leads to disenchantment, to dispassion, to cessation, to peace, to direct knowledge, to enlightenment, to Nibbāna. That is why I have declared it.

“Therefore, Māluṅkyāputta, remember what I have left undeclared as undeclared, and remember what I have declared as declared.”

That is what the Blessed One said. The Venerable Māluṅkyāputta was satisfied and delighted in the Blessed

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader