Interpreter of Maladies - Jhumpa Lahiri [69]
Apart from keeping her company, apart from soothing her woes, apart from keeping an occasional eye on her, there was little we could do to improve the situation. None of us were capable of understanding such desolation. Some days, after siesta, we combed out her hair, remembering now and then to change the part in her scalp so that it would not grow too broad. At her request we powdered the down over her lips and throat, penciled definition into her brows, and walked her to the banks of the fish pond where our children played cricket in the afternoon. She was still determined to lure a man. "Apart from my condition I am perfectly healthy," she maintained, seating herself on a bench along the footpath where courting men and women strolled hand in hand. "I have never had a cold or flu. I have never had jaundice. I have never suffered from colic or indigestion." Sometimes we bought her smoked corn on the cob sprinkled with lemon juice, or two paisa caramels. We consoled her; when she was convinced a man was giving her the eye we humored her and agreed. But she was not our responsibility, and in our private moments we were thankful for it.
In November we learned that Haldar's wife was pregnant. That morning in the storage room, Bibi wept. "She says I'm contagious, like the pox. She says I'll spoil the baby." She was breathing heavily, her pupils fixed to a peeling spot on the wall. "What will become of me?" There was still no response for the advertisement in the newspaper. "Is it not punishment enough that I bear this curse alone? Must I also be blamed for infecting another?" Dissent within the Haldar household grew. The wife, convinced that Bibi's presence would infect the unborn child, began to wrap woolen shawls around her tumid belly. In the bathroom Bibi was given separate soaps and towels. According to the scullery maid, Bibi's plates were not washed with the others.
And then one afternoon, without word of warning, it happened again. On the banks of the fish pond Bibi fell to the footpath. She shook. She shuddered. She chewed her lips. A group encircled the convulsing girl at once, eager to assist in whatever way possible. The opener of soda bottles pinned down her thrashing limbs. The vendor of sliced cucumbers attempted to unclasp her fingers. One of us doused her with water from the pond. Another wiped her mouth with a perfumed handkerchief. The seller of jackfruits was holding Bibi's head, which struggled to toss from side to side. And the man who cranked the sugarcane press gripped the palm fan that he ordinarily used to chase away flies, agitating the air from every conceivable angle. "Is there a doctor in the crowd?"
"Watch that she doesn't swallow her tongue."
"Has anyone informed Haldar?"
"She's hotter than coals!"
In spite of our efforts, the tumult persisted. Wrestling with her adversary, wracked with anguish, she ground her teeth and twitched at the knees. Over two minutes had passed. We watched and worried. We wondered what to do.
"Leather!" someone cried suddenly. "She needs to smell leather." Then we remembered; the last time it had happened, a cowhide sandal held under her nostrils was what had finally freed Bibi from the clutches of her torment.
"Bibi, what happened? Tell us what happened," we asked when she opened her eyes.
"I felt hot, then hotter. Smoke passed before my eyes.
The world went black. Didn't you see it?"
A group of our husbands