Introduction to The Compleat Angler [10]
picture of his own disposition,' in the Lives. He is a kind of antithesis to John Knox. Men like Walton are not to be approached for new 'ideas.' They will never make a new world at a blow: they will never enable us to understand, but they can teach us to endure, and even to enjoy, the world. Their example is alluring:-
'Even the ashes of the just Smell sweet, and blossom in the dust.'
THE COMPLEAT ANGLER
Franck, as we saw, called Walton 'a plagiary.' He was a plagiary in the same sense as Virgil and Lord Tennyson and Robert Burns, and, indeed, Homer, and all poets. The Compleat Angler, the father of so many books, is the child of a few. Walton not only adopts the opinions and advice of the authors whom he cites, but also follows the manner, to a certain extent, of authors whom he does not quote. His very exordium, his key-note, echoes (as Sir Harris Nicolas observes) the opening of A Treatise of the Nature of God (London, 1599). The Treatise starts with a conversation between a gentleman and a scholar: it commences:-
Gent. Well overtaken, sir! Scholar. You are welcome, gentleman.
A more important source is The Treatyse of Fysshynge wyth an Angle, commonly attributed to Dame Juliana Barnes (printed at Westminster, 1496). A manuscript, probably of 1430-1450, has been published by Mr. Satchell (London, 1883). This book may be a translation of an unknown French original. It opens:-
'Soloman in hys paraboles seith that a glad spirit maket a flowryng age. That ys to sey, a feyre age and a longe' (like Walton's own), 'and sith hyt ys so I aske this question, wyche bynne the menys and cause to reduce a man to a mery spryte.' The angler 'schall have hys holsom walke and mery at hys owne ease, and also many a sweyt eayr of divers erbis and flowres that schall make hym ryght hongre and well disposed in hys body. He schall heyr the melodies melodious of the ermony of byrde: he schall se also the yong swannes and signetes folowing ther eyrours, duckes, cootes, herons, and many other fowlys with ther brodys, wyche me semyt better then all the noyse of houndes, and blastes of hornes and other gamys that fawkners or hunters can make, and yf the angler take the fyssche, hardly then ys ther no man meryer then he in his sprites.'
This is the very 'sprite' of Walton; this has that vernal and matutinal air of opening European literature, full of birds' music, and redolent of dawn. This is the note to which the age following Walton would not listen.
In matter of fact, again, Izaak follows the ancient Treatise. We know his jury of twelve flies: the Treatise says:-
'These ben the xij flyes wyth whyche ye shall angle to the trought and graylling, and dubbe like as ye shall now here me tell.
'Marche. The donne fly, the body of the donne woll, and the wyngis of the pertryche. Another donne flye, the body of blacke woll, the wyngis of the blackyst drake; and the lay under the wynge and under the tayle.'
Walton has:-
'The first is the dun fly in March: the body is made of dun wool, the wings of the partridge's feathers. The second is another dun fly: the body of black wool; and the wings made of the black drake's feathers, and of the feathers under his tail.'
Again, the Treatise has:-
Auguste. The drake fly. The body of black wull and lappyd abowte wyth blacke sylke: winges of the mayle of the blacke drake wyth a blacke heed.'
Walton has:-
'The twelfth is the dark drake-fly, good in August: the body made with black wool, lapt about with black silk, his wings are made with the mail of the black drake, with a black head.'
This is word for word a transcript of the fifteenth century Treatise. But Izaak cites, not the ancient Treatise, but Mr. Thomas Barker. {6} Barker, in fact, gives many more, and more variegated flies than Izaak offers in the jury of twelve which he rendered, from the old Treatise, into modern English. Sir Harris Nicolas says that the jury is from Leonard Mascall's
'Even the ashes of the just Smell sweet, and blossom in the dust.'
THE COMPLEAT ANGLER
Franck, as we saw, called Walton 'a plagiary.' He was a plagiary in the same sense as Virgil and Lord Tennyson and Robert Burns, and, indeed, Homer, and all poets. The Compleat Angler, the father of so many books, is the child of a few. Walton not only adopts the opinions and advice of the authors whom he cites, but also follows the manner, to a certain extent, of authors whom he does not quote. His very exordium, his key-note, echoes (as Sir Harris Nicolas observes) the opening of A Treatise of the Nature of God (London, 1599). The Treatise starts with a conversation between a gentleman and a scholar: it commences:-
Gent. Well overtaken, sir! Scholar. You are welcome, gentleman.
A more important source is The Treatyse of Fysshynge wyth an Angle, commonly attributed to Dame Juliana Barnes (printed at Westminster, 1496). A manuscript, probably of 1430-1450, has been published by Mr. Satchell (London, 1883). This book may be a translation of an unknown French original. It opens:-
'Soloman in hys paraboles seith that a glad spirit maket a flowryng age. That ys to sey, a feyre age and a longe' (like Walton's own), 'and sith hyt ys so I aske this question, wyche bynne the menys and cause to reduce a man to a mery spryte.' The angler 'schall have hys holsom walke and mery at hys owne ease, and also many a sweyt eayr of divers erbis and flowres that schall make hym ryght hongre and well disposed in hys body. He schall heyr the melodies melodious of the ermony of byrde: he schall se also the yong swannes and signetes folowing ther eyrours, duckes, cootes, herons, and many other fowlys with ther brodys, wyche me semyt better then all the noyse of houndes, and blastes of hornes and other gamys that fawkners or hunters can make, and yf the angler take the fyssche, hardly then ys ther no man meryer then he in his sprites.'
This is the very 'sprite' of Walton; this has that vernal and matutinal air of opening European literature, full of birds' music, and redolent of dawn. This is the note to which the age following Walton would not listen.
In matter of fact, again, Izaak follows the ancient Treatise. We know his jury of twelve flies: the Treatise says:-
'These ben the xij flyes wyth whyche ye shall angle to the trought and graylling, and dubbe like as ye shall now here me tell.
'Marche. The donne fly, the body of the donne woll, and the wyngis of the pertryche. Another donne flye, the body of blacke woll, the wyngis of the blackyst drake; and the lay under the wynge and under the tayle.'
Walton has:-
'The first is the dun fly in March: the body is made of dun wool, the wings of the partridge's feathers. The second is another dun fly: the body of black wool; and the wings made of the black drake's feathers, and of the feathers under his tail.'
Again, the Treatise has:-
Auguste. The drake fly. The body of black wull and lappyd abowte wyth blacke sylke: winges of the mayle of the blacke drake wyth a blacke heed.'
Walton has:-
'The twelfth is the dark drake-fly, good in August: the body made with black wool, lapt about with black silk, his wings are made with the mail of the black drake, with a black head.'
This is word for word a transcript of the fifteenth century Treatise. But Izaak cites, not the ancient Treatise, but Mr. Thomas Barker. {6} Barker, in fact, gives many more, and more variegated flies than Izaak offers in the jury of twelve which he rendered, from the old Treatise, into modern English. Sir Harris Nicolas says that the jury is from Leonard Mascall's