Letters [2]
LETTER: 9th June, 1833
To the Rev. J. Jowett JUNE 9TH, 1833 WILLOW LANE, ST. GILES, NORWICH.
REVD. AND DEAR SIR, - I have mastered Mandchou, and I should feel obliged by your informing the Committee of the fact, and also my excellent friend Mr. Brandram.
I assure you that I have had no easy and pleasant task in acquiring this language. In the first place, it is in every respect different from all others which I have studied, with perhaps the exception of the Turkish, to which it seems to bear some remote resemblance in syntax, though none in words. In the second place, it abounds with idiomatic phrases, which can only be learnt by habit, and to the understanding of which a Dictionary is of little or no use, the words separately having either no meaning or a meaning quite distinct from that which they possess when thus conjoined. And thirdly the helps afforded me in this undertaking have been sadly inadequate. However, with the assistance of God, I have performed my engagement.
I have translated several pieces from the Mandchou, amongst which is the . . . or Spirit of the Hearth ([GREEK TEXT]), which is a peculiarly difficult composition, and which had never previously been translated into a European language. Should you desire a copy, I shall have great pleasure in sending one.
I shall now be happy to be regularly employed, for though I am not in want, my affairs are not in a very flourishing condition.
I remain, Revd. and dear Sir, your most obedient humble servant,
GEORGE BORROW.
LETTER: 3rd July, 1833
To the Rev. J. Jowett WILLOW LANE, ST. GILES, NORWICH, JULY 3rd, 1833.
REVD. AND DEAR SIR, - Owing to the culpable tardiness of the post- office people, I have received your letter so late that I have little more than a quarter of an hour to answer it in, and be in time to despatch it by this day's mail. What you have written has given me great pleasure, as it holds out hope that I may be employed usefully to the Deity, to man, and myself. I shall be very happy to visit St. Petersburg and to become the coadjutor of Mr. Lipoftsoff, and to avail myself of his acquirements in what you very happily designate a most singular language, towards obtaining a still greater proficiency in it. I flatter myself that I am for one or two reasons tolerably well adapted for the contemplated expedition, for besides a competent knowledge of French and German, I possess some acquaintance with Russian, being able to read without much difficulty any printed Russian book, and I have little doubt that after a few months' intercourse with the natives I should be able to speak it fluently. It would ill become me to bargain like a Jew or a Gypsy as to terms; all I wish to say on that point is, that I have nothing of my own, having been too long dependent on an excellent mother, who is not herself in very easy circumstances.
I remain, Revd. and dear Sir, truly yours,
GEORGE BORROW.
LETTER: 4th August, 1833
To the Rev. J. Jowett (ENDORSED: recd. Aug. 13, 1833) HAMBURG, AUGUST 4TH, 1833.
REVD. AND DEAR SIR, - I arrived at Hamburg yesterday after a disagreeable passage of three days, in which I suffered much from sea-sickness, as did all the other passengers, who were a medley of Germans, Swedes, and Danes, I being the only Englishman on board, with the exception of the captain and crew. I landed about seven o'clock in the morning, and the sun, notwithstanding the earliness of the hour, shone so fiercely that it brought upon me a transient fit of delirium, which is scarcely to be wondered at, if my previous state of exhaustion be considered. You will readily conceive that my situation, under all its circumstances, was not a very enviable one; some people would perhaps call it a frightful one. I did not come however to the slightest harm, for the Lord took care of me through two of His instruments, Messrs. Weil and Valentin, highly respectable Jews of Copenhagen, who had been my fellow-passengers, and with whom I had in some