Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush [7]
I listened; Mrs. Shum was a-rockin the baby, and missis cryin as yousual. "Pore dear innocint," says Mrs. S., heavin a great sigh, "you're the child of a unknown father and a misrable mother." "Don't speak ill of Frederic, mamma," says missis; "he is all kindness to me." "All kindness, indeed! yes, he gives you a fine house, and a fine gownd, and a ride in a fly whenever you please; but WHERE DOES ALL HIS MONEY COME FROM? Who is he--what is he? Who knows that he mayn't be a murderer, or a housebreaker, or a utterer of forged notes? How can he make his money honestly, when he won't say where he gets it? Why does he leave you eight hours every blessid day, and won't say where he goes to? Oh, Mary, Mary, you are the most injured of women!" And with this Mrs. Shum began sobbin; and Miss Betsy began yowling like a cat in a gitter; and pore missis cried, too--tears is so remarkable infeckshus. "Perhaps, mamma," wimpered out she, "Frederic is a shop-boy, and don't like me to know that he is not a gentleman." "A shopboy," says Betsy, "he a shopboy! O no, no, no! more likely a wretched willain of a murderer, stabbin and robing all day, and feedin you with the fruits of his ill-gotten games!" More crying and screechin here took place, in which the baby joined; and made a very pretty consort, I can tell you. "He can't be a robber," cries missis; "he's too good, too kind, for that: besides, murdering is done at night, and Frederic is always home at eight." "But he can be a forger," says Betsy, "a wicked, wicked FORGER. Why does he go away every day? to forge notes, to be sure. Why does he go to the city? to be near banks and places, and so do it more at his convenience." "But he brings home a sum of money every day--about thirty shillings--sometimes fifty: and then he smiles, and says it's a good day's work. This is not like a forger," said pore Mrs. A. "I have it--I have it!" screams out Mrs. S. "The villain--the sneaking, double-faced Jonas! he's married to somebody else he is, and that's why he leaves you, the base biggymist!" At this, Mrs. Altamont, struck all of a heap, fainted clean away. A dreadful business it was--hystarrix; then hystarrix, in course, from Mrs. Shum; bells ringin, child squalin, suvvants tearin up and down stairs with hot water! If ever there is a noosance in the world, it's a house where faintain is always goin on. I wouldn't live in one,--no, not to be groom of the chambers, and git two hundred a year. It was eight o'clock in the evenin when this row took place; and such a row it was, that nobody but me heard master's knock. He came in, and heard the hooping, and screeching, and roaring. He seemed very much frightened at first, and said, "What is it?" "Mrs. Shum's here," says I, "and Mrs. in astarrix." Altamont looked as black as thunder, and growled out a word which I don't like to name,--let it suffice that it begins with a D and ends with a NATION; and he tore up stairs like mad. He bust open the bedroom door; missis lay quite pale and stony on the sofy; the babby was screechin from the craddle; Miss Betsy was sprawlin over missis; and Mrs. Shum half on the bed and half on the ground: all howlin and squeelin, like so many dogs at the moond. When A. came in, the mother and daughter stopped all of a sudding. There had been one or two tiffs before between them, and they feared him as if he had been a hogre. "What's this infernal screeching and crying about?" says he. "Oh, Mr. Altamont," cries the old woman, "you know too well; it's about you that this darling child is misrabble!" "And why about me, pray, madam?" "Why, sir, dare you ask why? Because you deceive her, sir; because you are a false, cowardly traitor, sir; because YOU HAVE A WIFE ELSEWHERE, SIR!" And the old lady and Miss Betsy began to roar again as loud as ever. Altamont pawsed for a minnit, and then flung the door wide open; nex he seized Miss Betsy as if his hand were a vice, and he world her out of the room; then up he goes to Mrs. S. "Get up," says he, thundering loud, "you lazy, trolloping, mischsef-making, lying old fool!