My Discovery of England [30]
played: his name indeed doesn't occur at all: apparently he didn't enlarge on the girl's good looks, or "comment on her attractive appearance," or anything. I don't suppose that he even asked Mary Forrester out to lunch with him.
Notice also that, according to the English way of writing the thing up, as soon as the girl was remanded for a week the incident is closed. The English reporter doesn't apparently know enough to follow Miss De Forrest to her home (called "the De Forrest Residence" and marked with a cross, +) . The American reporter would make certain to supplement what went above with further information of this fashion. "Miss De Forrest when seen later at her own home by a representative of The Eagle said that she regretted very much having been put to the necessity of poisoning Mr. Bung. She had in the personal sense nothing against Mr. Bung and apart from poisoning him she had every respect for Mr. Bung. Miss De Forrest, who talks admirably on a variety of topics, expressed herself as warmly in favour of the League of Nations and as a devotee of the short ballot and proportional representation."
Any American reader who studies the English Press comes upon these wasted opportunities every day. There are indeed certain journals of a newer type which are doing their best to imitate us. But they don't really get it yet. They use type up to about one inch and after that they get afraid.
I hope that in describing the spirit of the English Press I do not seem to be writing with any personal bitterness. I admit that there might be a certain reason for such a bias. During my stay in England I was most anxious to appear as a contributor to some of the leading papers. This is, with the English, a thing that always adds prestige. To be able to call oneself a "contributor" to the Times or to Punch or the Morning Post or the Spectator, is a high honour. I have met these "contributors" all over the British Empire. Some, I admit, look strange. An ancient wreck in the back bar of an Ontario tavern (ancient regime) has told me that he was a contributor to the Times: the janitor of the building where I lived admits that he is a contributor to Punch: a man arrested in Bristol for vagrancy while I was in England pleaded that he was a contributor to the Spectator. In fact, it is an honour that everybody seems to be able to get but me.
I had often tried before I went to England to contribute to the great English newspapers. I had never succeeded. But I hoped that while in England itself the very propinquity of the atmosphere, I mean the very contiguity of the surroundings, would render the attempt easier. I tried and I failed. My failure was all the more ignominious in that I had very direct personal encouragement. "By all means," said the editor of the London Times, "do some thing for us while you are here. Best of all, do something in a political way; that's rather our special line." I had already received almost an identical encouragement from the London Morning Post, and in a more qualified way from the Manchester Guardian. In short, success seemed easy.
I decided therefore to take some simple political event of the peculiar kind that always makes a stir in English politics and write it up for these English papers. To simplify matters I thought it better to use one and the same incident and write it up in three different ways and get paid for it three, times. All of those who write for the Press will understand the motive at once. I waited therefore and watched the papers to see if anything interesting might happen to the Ahkoond of Swat or the Sandjak of Novi Bazar or any other native potentate. Within a couple of days I got what I wanted in the following item, which I need hardly say is taken word for word from the Press despatches:
"Perim, via Bombay. News comes by messenger that the Shriek of Kowfat who has been living under the convention of 1898 has violated the modus operandi. He is said to have torn off his suspenders, dipped himself in oil and proclaimed a Jehad. The situation is critical."
Everybody
Notice also that, according to the English way of writing the thing up, as soon as the girl was remanded for a week the incident is closed. The English reporter doesn't apparently know enough to follow Miss De Forrest to her home (called "the De Forrest Residence" and marked with a cross, +) . The American reporter would make certain to supplement what went above with further information of this fashion. "Miss De Forrest when seen later at her own home by a representative of The Eagle said that she regretted very much having been put to the necessity of poisoning Mr. Bung. She had in the personal sense nothing against Mr. Bung and apart from poisoning him she had every respect for Mr. Bung. Miss De Forrest, who talks admirably on a variety of topics, expressed herself as warmly in favour of the League of Nations and as a devotee of the short ballot and proportional representation."
Any American reader who studies the English Press comes upon these wasted opportunities every day. There are indeed certain journals of a newer type which are doing their best to imitate us. But they don't really get it yet. They use type up to about one inch and after that they get afraid.
I hope that in describing the spirit of the English Press I do not seem to be writing with any personal bitterness. I admit that there might be a certain reason for such a bias. During my stay in England I was most anxious to appear as a contributor to some of the leading papers. This is, with the English, a thing that always adds prestige. To be able to call oneself a "contributor" to the Times or to Punch or the Morning Post or the Spectator, is a high honour. I have met these "contributors" all over the British Empire. Some, I admit, look strange. An ancient wreck in the back bar of an Ontario tavern (ancient regime) has told me that he was a contributor to the Times: the janitor of the building where I lived admits that he is a contributor to Punch: a man arrested in Bristol for vagrancy while I was in England pleaded that he was a contributor to the Spectator. In fact, it is an honour that everybody seems to be able to get but me.
I had often tried before I went to England to contribute to the great English newspapers. I had never succeeded. But I hoped that while in England itself the very propinquity of the atmosphere, I mean the very contiguity of the surroundings, would render the attempt easier. I tried and I failed. My failure was all the more ignominious in that I had very direct personal encouragement. "By all means," said the editor of the London Times, "do some thing for us while you are here. Best of all, do something in a political way; that's rather our special line." I had already received almost an identical encouragement from the London Morning Post, and in a more qualified way from the Manchester Guardian. In short, success seemed easy.
I decided therefore to take some simple political event of the peculiar kind that always makes a stir in English politics and write it up for these English papers. To simplify matters I thought it better to use one and the same incident and write it up in three different ways and get paid for it three, times. All of those who write for the Press will understand the motive at once. I waited therefore and watched the papers to see if anything interesting might happen to the Ahkoond of Swat or the Sandjak of Novi Bazar or any other native potentate. Within a couple of days I got what I wanted in the following item, which I need hardly say is taken word for word from the Press despatches:
"Perim, via Bombay. News comes by messenger that the Shriek of Kowfat who has been living under the convention of 1898 has violated the modus operandi. He is said to have torn off his suspenders, dipped himself in oil and proclaimed a Jehad. The situation is critical."
Everybody