Mysteries - Knut Hamsun [165]
Again she interrupted him: “Yes, of course-. It has certainly been a delightful evening; but you’re probably very tired by now. Thanks for walking me home! But come to think, you mustn’t take my parasol with you. Oh, what a nice state of affairs that would be, if you did that, ha-ha-ha.”
When she had reached the gate, she turned around once more and said, “There’s also another reason why it’s good that I met you this evening”:
28 193/225. Deleted in CW: He had a happy, smiling expression on his face. -In P, there is an extra sentence at the end: How she had charmed him, the sweet, sunny girl!
CHAPTER IX (pp. 102-14)
1 195/225. “Thank you” replaces the following in P:
Nagel laughed and said, “Come, come, you don’t frighten me, you know!”
2 197/227. Deleted in CW: “And if your uncle says anything, I’ll be damned if I don’t shut him up straightaway; go home and tell him this minute. Have I made everything quite clear?”
“Yes, quite clear.”
3 200/228. The beginning of Nagel’s follow-up admonition was deleted in CW:
“For, as you recall, I thoroughly humiliated him, after all, calling him a puppy in the presence of many people. True, I have apologized for it, but nevertheless. So, when you receive the coat you just look innocent.”
4 201/228. The P text reads up to this point of the paragraph:
“No, no.”
Pause.
“Won’t you ever come up and see me again?” Nagel said. “Please do, my good friend! It’s not nice of you to stay away altogether. You won’t have to drink anything if you come.”
5 202/228. P reads instead: Her face had suddenly turned crimson, and
6 205/230. Deleted in CW: “For God’s sake, tell me if you are displeased by my looking at the chair!”
7 211/232. Deleted in CW: “What do you take me for, a miserable swine, a rascal? Yes or no? Or do you take me for a fool you can freely make fun of? I know what an antique is worth, it’s not the first one I’ve bought.”
But this trump card didn’t have any effect either.
8 211/233. Deleted in CW: “indeed, I ought to fall down on my knees and thank you, Miss Gude.”
9 211-12/233. Deleted in CW: “Can’t you understand that the price matters, that the article’s value can often be enhanced if its acquisition has entailed such and such great efforts and so and so many expenses?”
10 213/233. P reads: “the most shrewdly contrived offer.”
CHAPTER X (pp. 115-30)
1 217-18/235. Deleted in CW: “Oh yes! But people have been wonderful to me and given me many a good used suit of clothes to wear. And this evening I’m as happy as when I was a child. Can you understand that? All because of this new coat; thank you so much. But come to think,”
2 219/236. Deleted in CW: “That’s the whole reason; but forgive me if I say it straight out.”
3 220/236. Deleted in CW: “Ha-ha-ha! Forgive me for laughing, for heaven’s sake, forgive me!”
4 221/337. What follows the dash was added in CW.
5 223/238. This sentence was added in CW.
6 226/239. The item about free treatment is found only in CW.
7 227/240. Deleted in CW: “my using an expression like the ‘human soul’ and talking about it must surely make you realize that I’m terribly drunk, huh? Well, but to explain it to you to the best of my ability”:
8 228/240. Deleted in CW: “... Listen! If you were willing to take a glass with me now, everything would be just fine; I don’t understand how you can sit there so dry.”
9 235/243. Deleted in CW: “What is one to do with such thoughtlessness as mine in this instance? Pardon me for asking.”
10 239/245. In P, the parenthetical element reads: “let me tell you plainly, but come a little closer so I can whisper it to you, because the walls of this building are very thin and one must be careful”
CHAPTER XI (pp. 131-42)
1 255/252. Deleted in CW: “Wading about in tall boots where it’s necessary to flit from one nuance to the other!”
2 256/253. In P, this line reads: “Dear me, remove it altogether, it’s making me so nervous; I’m afraid you’ll lose it.”
3 257/253. Sentence