She Walks in Beauty_ A Woman's Journey Through Poems - Caroline Kennedy [50]
nevertheless I’d like to know
what you are doing and where you are going.
On Gifts for Grace
BERNADETTE MAYER
I saw a great teapot
I wanted to get you this stupendous
100% cotton royal blue and black checked shirt,
There was a red and black striped one too
Then I saw these boots at a place called Chuckles
They laced up to about two inches above your ankles
All leather and in red, black or purple
It was hard to have no money today
I won’t even speak about the possible flowers and kinds of lingerie
All linen and silk with not-yet-perfumed laces
Brilliant enough for any of the Graces
Full of luxury, grace notes, prosperousness and charm
But I can only praise you with this poem—
Its being is the same as the meaning of your name
Love
ROY CROFT
I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.
I love you,
Not only for what
You have made of yourself,
But for what
You are making of me.
I love you
For the part of me
That you bring out;
I love you
For putting your hand
Into my heaped-up heart
And passing over
All the foolish, weak things
That you can’t help
Dimly seeing there,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.
I love you because you
Are helping me to make
Of the lumber of my life
Not a tavern
But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach
But a song.
I love you
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good,
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.
To Hayley
WILLIAM BLAKE
Thy friendship oft has made my heart to ache:
Do be my enemy—for friendship’s sake.
A Poison Tree
WILLIAM BLAKE
I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I water’d it in fears,
Night and morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright;
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine,
And into my garden stole
When the night had veil’d the pole:
In the morning glad I see
My foe outstretch’d beneath the tree.
August
LOUISE GLÜCK
My sister painted her nails fuchsia,
a color named after a fruit.
All the colors were named after foods:
coffee frost, tangerine sherbet.
We sat in the backyard, waiting for our lives to resume
the ascent summer interrupted:
triumphs, victories, for which school
was a kind of practice.
The teachers smiled down at us, pinning on the blue ribbons.
And in our heads, we smiled down at the teachers.
Our lives were stored in our heads.
They hadn’t begun; we were both sure
we’d know when they did.
They certainly weren’t this.
We sat in the backyard, watching our bodies change:
first bright pink, then tan.
I dribbled baby oil on my legs; my sister
rubbed polish remover on her left hand,
tried another color.
We read, we listened to the portable radio.
Obviously this wasn’t life, this sitting around
in colored lawn chairs.
Nothing matched up to the dreams.
My sister kept trying to find a color she liked:
it was summer, they were all frosted.
Fuchsia, orange, mother-of-pearl.
She held her left hand in front of her eyes,
moved it from side to side.
Why was it always like this—
the colors so intense in the glass bottles,
so distinct, and on the hand
almost exactly alike,
a film of weak silver.
My sister shook the bottle. The orange
kept sinking to the bottom; maybe
that was the problem.
She shook it over and over, held it up to the light,
studied the words in the magazine.
The world was a detail, a small thing not yet
exactly right. Or like an afterthought, somehow
still crude or approximate.
What was real was the idea:
My sister added