Shogun_ A Novel of Japan - James Clavell [162]
There, you fool, Blackthorne told himself. That’s what comes of letting your guard down. Now you’ve got to perform and you know your voice is off and your dancing clumsy.
Even so, he tied his kimono tight and launched himself with gusto, pivoting, kicking, twirling, bouncing, his voice roaring lustily.
More silence.
“My Master says that he’s never seen anything like that in his whole life.”
“Arigato goziemashita!” Blackthorne said, sweating partially from his effort and partially from his embarrassment. Then Toranaga put his swords aside, tucked his kimono high into his belt, and stood beside him. “Lord Toranaga will dance your dance,” Mariko said.
“Eh?”
“Please teach him, he says.”
So Blackthorne began. He demonstrated the basic step, then repeated it again and again. Toranaga mastered it quickly. Blackthorne was not a little impressed with the agility of the large-bellied, amply buttocked older man.
Then Blackthorne began to sing and to dance and Toranaga joined in, tentatively at first, to the cheers of the onlookers. Then Toranaga threw off his kimono and folded his arms and began to dance with equal verve alongside Blackthorne, who threw off his kimono and sang louder and picked up the tempo, almost overcome by the grotesqueness of what they were doing, but swept along now by the humor of it. Finally Blackthorne did a sort of hop, skip, and jump and stopped. He clapped and bowed to Toranaga and they all clapped for their master, who was very happy.
Toranaga sat down in the center of the room, breathing easily. Immediately Rako sped forward to fan him and the others ran for his kimono. But Toranaga pushed his own kimono toward Blackthorne and took the simple kimono instead.
Mariko said, “My Master says that he would be pleased for you to accept this as a gift.” She added, “Here it would be considered a great honor to be given even a very old kimono by one’s liege lord.”
“Arigato goziemashita, Toranaga-sama.” Blackthorne bowed low, then said to Mariko, “Yes, I understand the honor he does to me, Mariko-san. Please thank Lord Toranaga with the correct formal words that I unfortunately do not yet know, and tell him I will treasure it and, even more, the honor that he did me in dancing my dance with me.”
Toranaga was even more pleased.
With reverence, Kiri and the servant girls helped Blackthorne into their master’s kimono and showed Blackthorne how to tie the sash. The kimono was brown silk with the five scarlet crests, the sash white silk.
“Lord Toranaga says he enjoyed the dance. One day he will perhaps show you some of ours. He would like you to learn to speak Japanese as quickly as possible.”
“I’d like that too.” But even more, Blackthorne thought, I’d like to be in my own clothes, eating my own food in my own cabin in my own ship with my cannon primed, pistols in my belt, and the quarterdeck tilted under a press of sails. “Would you ask Lord Toranaga when I can have my ship back?”
“Senhor?”
“My ship, senhora. Please ask him when I can get my ship back. My crew, too. All her cargo’s been removed—there were twenty thousand pieces of eight in the strongbox. I’m sure he’ll understand that we’re merchants, and though we appreciate his hospitality, we’d like to trade—with the goods we brought with us—and move on homeward. It’ll take us almost eighteen months to get home.”
“My Master says you have no need to be concerned. Everything will be done as soon as possible. You must first become strong and healthy. You’re leaving at dusk.”
“Senhora?”
“Lord Toranaga said you were to leave at dusk, senhor. Did I say it wrongly?”
“No, no, not at all, Mariko-san. But an hour or so ago you told me I’d be leaving in a few days.”
“Yes, but now he says you will leave tonight.” She translated all this to Toranaga, who replied again.
“My Master says it’s better and more convenient for you to go tonight. There is no need to worry, Anjin-san, you are in his personal care. He is sending the Lady Kiritsubo to Yedo