Sophie's Choice - William Styron [53]
“And oh, Stingo! now I tell you: I never saw my father or Kazik, ever again. I run, it was not far, and when I got to the university there was a vast crowd of people near the main gate in front of the courtyard. The street was closed to the traffic, and there were these huge German vans and hundreds and hundreds of German soldiers with rifles and machine guns. There was a barrière and these German soldiers wouldn’t let me pass and just then I saw this older woman I knew well, Mrs. Professor Wochna, whose husband was teaching la chimie, you know, chemistry. She became hysterical and crying and she fell into my arms, saying, ‘Oh, they are all gone, they have been taken away! All of them!’ And I couldn’t believe it, I couldn’t believe it, but another wife of the faculty came near and she was crying too and she said, ‘Yes, it’s true. They have been taken away, they took my husband too, Professor Smolen.’ And then I begun to believe it little by little, and I saw these closed vans going down the street toward the west, and then I believed it and cried and came into hysteria also. And run home and told my mother and we fell crying into each other’s arms. My mother said, ‘Zosia, Zosia, where did they go? Where did they take them?’ And I said I didn’t know, but only in a month we learned. My father and Kazik were taken to the concentration camp of Sachsenhausen and we learned that they were both shot to death on New Year’s Day. Murdered only because they were Polish, and professors. There were many other teachers, one hundred eighty total I believe, and many of them didn’t come back neither. It was not long after this that we went to Warsaw—it was necessary that I find work...
“These long years after, in 1945, when the war was over and I was in this center for displaced persons in Sweden, I would think back to that time when my father and Kazik were murdered and think of all the tears I cried, and wonder why after all that had happened to me I couldn’t cry no longer. And this was true, Stingo, I had no more emotions. I was beyond feeling, like there was no more tears in me to pour on the earth. At this place in Sweden, I became friends with a Jewish woman from Amsterdam who was very kind to me, especially after I tried to kill myself. I suppose I didn’t try very hard, cut my wrist with a piece of glass, and it didn’t bleed much, but this older Jewish woman become very friendly to me and that summer we talked a lot together. She had been at the concentration camp where I was, and lost two sisters. I don’t understood how she survived, there were so many Jews murdered there, you know, millions and millions of Jews, but somehow she survived as I did, just a very few of us. She spoke very good English, besides German, and that is how I begun to learn English, since I knew I would probably come to America.
“She was very religious, this woman, and always go to pray at the synagogue they had there. She told me that she still very much believed in God and once she asked me if I did not believe in Him too—the Christian God—just as she believed in her God, the God of Abraham. She said that what happened to her made more strong her belief of Him, even though she knew Jews who felt now God was gone from the world. And I said to her yes, I once believed in Christ and His Holy Mother too, but now after these years I was like those Jews who think God was gone forever. I said that I knew that Christ had turned His face away from me and I could no longer pray to Him as I did once in Cracow. I couldn’t any longer pray to Him or could