Online Book Reader

Home Category

The Awakening and Selected Short Fiction (Barnes & Noble Classics) - Kate Chopin [146]

By Root 586 0
Norwegian playwright perhaps best known for his socially realistic plays that addressed and defied the conventions of established 19th-century society.

115

A town in southern Rhode Island.

116

“Boor” in this context means peasant.

117

Capricious, unpredictable; an allusion to the novel Don Quixote, by Miguel de Cervantes (1547-1616), about an idealist who traveled the countryside in pursuit of romantic adventures.

118

Leo Tolstoi (1828-1910), great Russian author of realist fiction.

119

A parish in southeastern Louisiana.

120

That’s the Spanish (Fr.). The old men attribute Calixta’s wayward behavior to her Spanish blood.

121

A good dog shows its breeding (Fr.), a version of a French proverb, “Children take after their parents.”

122

An insult: “Hey, bitch! You lioness, take that and that!” (Fr.).

123

Pastor (Fr.).

124

A billowing robe; Creole term for a loosely hanging garment.

125

Honesfly! (Fr.).

126

Roman Catholic rituals to request divine protection.

127

Pronounced “Nack-e-tosh”; a parish in northwest Louisiana, birthplace of Oscar Chopin (husband of Kate) and home to the Chopin family during the 1880s.

128

Godmother (Fr.).

129

Holy Virgin! Give me patience! Brute, get away! (Fr.).

130

A bitter medicine used as an anesthetic and muscle relaxant.

131

Large quantity, an amount suitable for a horse.

132

Children’s room (Fr.), a traditional feature of Acadian balls.

133

These damn people from the railroad (Fr.).

134

Good man (Fr.).

135

Fashionable, how fashionable (Fr.).

136

Dash or flamboyance of style (Fr.).

137

General Georges Boulanger (1837-1891), a charismatic French politician who died romantically by committing suicide when he was charged with treason.

138

But what’s the matter? (Fr.).

139

Planted there (Fr.).

140

Eh? (Fr.).

141

Oh, is it you, Calixta? How are you doing, my child? (Fr.).

142

I’m well; and you, miss? (Fr.).

143

Good God! (Fr.).

144

Good heavens! (Fr.).

145

Oh God knows! (Fr.).

146

The ball is over (Fr.).

147

Wedding presents from the groom to his bride (Fr.).

148

Piglet (Fr.); a term of endearment.

149

But of course (Fr.).

150

A marshy body of water; Désirée’s death by drowning anticipates the fate of Edna Pontellier in The Awakening.

151

A set of infant clothing and blankets (Fr.).

152

Carancro means “black vulture” in Acadian.

153

Calico.

154

Like that (Fr.).

155

Intimate conversation (Fr.).

156

A covered walkway at the entrance of a building.

157

Ornately decorated columns in the Classical Revival style, c. 1835-1850, favored by wealthy American planters.

158

Land by the river (Fr.).

159

Light grooming.

160

The lines are from Song of Myself (1855) by Walt Whitman (1819-1892), whom Chopin admired for his celebration of sexual freedom.

161

My love (Fr.).

162

Chopin’s father, Thomas O’Flaherty, died in a train accident when the Gasconade Bridge collapsed as he rode across it .

163

A small stream in Natchitoches parish.

164

Hey, that isn’t Christian! (Fr.).

165

A traditional Spanish tune with words by Caroline Norton (1808-1877), an aristocratic English woman who fled her own unhappy marriage and led a campaign to change British laws about divorce.

166

A traditional stew of chicken or shrimp thickened with dried sassafras instead of okra.

167

Pig! ... damn pig! (Fr.).

168

How’s it going? (Fr.).

169

My God! (Fr.).

170

An insoluble problem.

171

See The Awakening, chap. 31, p. 106.

172

Her father’s daughter (Fr.).

173

Now a lake, this body of water was once a beautiful river running through Natchitoches and plantation country.

174

Cursed (Fr.).

175

Hey! You’ll keep them like you used to. I want no more of this business! (Fr.).

176

Go on! (Fr.).

177

A street in the French Quarter named after a branch of the Bourbon family.

178

A back extension of the building, at a right angle to the house, in the shape of the letter L.

179

A passenger boat usually carrying mail or cargo.

180

A major waterway in northern Louisiana, intersected by the Cane River.

181

Play the part of the nobleman

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader