The Book of Air and Shadows - Michael Gruber [222]
“It’s astounding! Obviously, there are technical tests to go through, but I’ve seen a lot of seventeenth-century manuscripts, and as far as I can see this is genuine. The paper is right, the ink is right, the handwriting is…well, we don’t actually have any examples of Shakespeare’s hand aside from some signatures and of course there’s the so-called Hand D from the partial manuscript of the Thomas More play, but there certainly, I mean most probably—”
“Bottom line, Professor, is it a salable property?”
Haas replied in an odd strained voice, speaking with unnatural precision, “I think, yes, the language, the style, my God, yes, I believe that subject to various tests as I’ve mentioned, that this is a manuscript of an unknown play by William Shakespeare.”
Shvanov clapped Haas on the back hard enough to loosen his glasses. “Good! Excellent!” he crowed, and all the thugs smiled.
Then Mishkin said, “Osip, what did you expect him to say? The thing is a fraud. He set the whole thing up with the forger, Leonard Pascoe. I have proof.”
Haas leaped up from his chair and snarled at Mishkin, “You son of a bitch! What the hell do you know about it? This is real! And if you think you can—”
Shvanov poked Haas hard in the arm and he stopped talking. Then Shvanov stepped closer to Mishkin until he was staring up into the bigger man’s face. “What kind of proof?”
“I’ll show you. Make them let go of me.”
A nod and Mishkin was released. He went to a magazine rack by the fireside couch and took out a FedEx envelope, from which he removed some papers and a compact disk. He said, “First the documentary evidence. This”—handing a sheet to Shvanov—“is a copy of the original Bracegirdle manuscript. This is a sheet on which Leonard Pascoe forged Bracegirdle’s hand. Even a novice such as yourself, Osip, can see that they are identical. Your pal over there found a seventeenth-century letter from a dying man and interpolated a sheet or two in a forged hand and then concocted the whole cipher business out of whole cloth and then arranged for this so-called play to be found in just the place called for in the ciphers.”
“That’s insane!” shouted Haas. “Pascoe’s in prison.”
“A country club,” said Mishkin, “which we visited, as the people Osip had following us have no doubt informed him. Osip, didn’t you wonder why we stopped by there?”
Crosetti saw Shvanov exchange a quick glance with the Deckhand.
“We stopped by for this,” said Mishkin. He held up the compact disk. “Leonard Pascoe is quite proud of his trade, and this was his biggest coup. He’ll have a nice little nest egg waiting for him when he gets out, courtesy of Mickey, or I should say courtesy of Osip Shvanov, because the money he used was the money he got from you, or part of it. It was a perfect fix for him. How much is he into you for by the way?”
“Osip, this is crazy! How could I—?”
“Shut up, Haas! Play this disk, please, Mishkin, and I very much hope that this is not some foolish trick.”
Mishkin turned on the sound system and inserted the CD into the player. The voice of Leonard Pascoe filled the room and they all listened in silence as he explained how to use a phony letter and a phony cipher and various agents to pull off a massive con. When it was over, Mishkin said, “The bird in this case is, of course, the mysterious Carolyn Rolly, who was perfectly positioned to carry it off—well connected to Shvanov, desperate to get out from under him, needing money to rescue her children and leave the country. She supposedly discovered the doctored manuscript in an old book, inveigled our friend Crosetti into fronting it, because we need an innocent mark, don’t we? And she has, throughout this adventure, been somehow always in the right position to advance the plot, although there’s a little variation on Pascoe’s original plan. Carolyn doesn’t have to steal the money because she’s already been paid, and the main purpose of the plot is in any case to get rid of Osip Shvanov. So, now you have the manuscript, and the people from Israel who are ready to buy