Online Book Reader

Home Category

The Book of Lost Tales - J. R. Tolkien [212]

By Root 1409 0
this was added ‘or Turambar’.

Golosbrindi (Earlier name of Hirilorn, rendered in the text (p. 51) ‘Queen of the Forest’.) A word goloth ‘forest’ is given in GL, derived from *gwloth, which is itself composed of aloth (alos), a verse word meaning ‘forest’ (= taur), and the prefix *ngua > gwa, unaccented go, ‘together, in one’, ‘often used merely intensively’. The corresponding word in Qenya is said to be málos, which does not appear in QL.

Gondobar See Gondolin, and for -bar see I.251 (Eldamar). In GL the form Gondobar was later changed to Gonthobar.

Gondolin To the entries cited in I.254 may be added that in NFG: ‘Gond meaneth a stone, or stone, as doth Elfin on and ondo.’ For the statement about Gondolin (where the name is rendered ‘stone of song’) in NFG see p. 216; and for the latest formulation of the etymology of Gondolin see the Appendix to The Silmarillion, entry gond.

Gondothlim GL has the following entry concerning the word lim ‘many’, Qenya limbë (not in QL): ‘It is frequently suffixed and so becomes a second plural inflexion. In the singular it = English “many a”, as golda-lim. It is however most often suffixed to the plural in those nouns making their plural in -th. It then changes to -rim after -1. Hence great confusion with grim “host” and thlim “race”, as in Goldothrim (“the people of the Gnomes”).’ NFG has an entry: ‘Gondothlim meaneth “folk of stone” and (saith Rúmil) is Gond “stone”, whereto be added Hoth “folk” and that -lim we Gnomes add after to signify “the many”.’ Cf. Lothlim, Rodothlim, and Orclim in entry Balcmeg; for hoth see Glamhoth.

Gondothlimbar See Gondolin, Gondothlim, and for -bar see I.251 (Eldamar). In GL the form Gondothlimbar was later changed to ‘Gonthoflimar or Gonnothlimar’.

go- An original entry in GL, later struck out, was: gon-go- ‘son of, patronymic prefix (cf. suffix ios/ion/io and Qenya yô, yondo)’. The replacement for this is given above under bo-. See Indorion.

Gon Indor See go-, Indorion.

Gothmog See pp. 67, 216, and I.258 (Kosomot). GL has mog- ‘detest, hate’, mogri ‘detestation’, mogrin ‘hateful’ Qenya root MOKO ‘hate’. In addition to goth ‘war, strife’ (Qenya root KOSO ‘strive’) may be noted gothwen ‘battle’, gothweg ‘warrior’, gothwin ‘Amazon’, gothriol ‘warlike’, gothfeng ‘war-arrow’, gothwilm ‘armistice’.

Gurtholfin GL: Gurtholfin ‘Urdolwen, a sword of Turambar’s, Wand of Death’. Also given is gurthu ‘death’ (Qenya urdu; not in QL). The second element of the name is olfin(g) (also olf) ‘branch, wand, stick’ (Qenya olwen(n)).

It may be noted that in QL Turambar’s sword is given as Sangahyando ‘cleaver of throngs’, from roots SANGA ‘pack tight, press’ (sanga ‘throng’) and HYARA ‘plough through’ (hyar ‘plough’, hyanda ‘blade, share’). Sangahyando ‘Throng-cleaver’ survived to become the name of a man in Gondor (see the Appendix to The Silmarillion, entry thang).

Gwar See I.257 (Kôr, korin).

Gwarestrin Rendered in the Tale (p. 158) as ‘Tower of Guard’, and so also in NFG; GL glosses it ‘watchtower (especially as a name of Gondolin)’. A late entry in GL gives estirin, estirion, estrin ‘pinnacle’, beside esc ‘sharp point, sharp edge’. The second element of this word is tiri(o)n; see I.258 (Kortirion). For gwar see Amon Gwareth.

Gwedheling See I.273 (Wendelin).

Heborodin ‘The Encircling Hills.’ Gnomish preposition heb ‘round about, around’ hebrim ‘boundary’, hebwirol ‘circumspect’. For orod see I.256 (Kalormë).

Hirilorn GL gives hiril ‘queen (a poetic use), princess; feminine of bridhon’. For bridhon see Tevildo. The second element is orn ‘tree’. (It may be mentioned here that the word neldor ‘beech’ is found in QL; see the Appendix to The Silmarillion, entry neldor).

Idril For Gnomish idril ‘sweetheart’ see Cûm an-Idrisaith. There is another entry in GL as follows: Idhril ‘a girl’s name often confused with Idril. Idril = “beloved” but Idhril = “mortal maiden”. Both appear to have been the names of the daughter of Turgon—or apparently Idril was the older and the Kor-eldar called her Irildë (=Idhril) because she married Tuor.’ Elsewhere in GL appear idhrin

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader