The Book of Lost Tales - J. R. Tolkien [214]
Laiqalassë See I.267 (Tári-laisi), I.254 (Gar Lossion).
Laurundo See Glorund.
Legolas See Laiqalassë.
Lindeloktë See I. 258 (Lindelos).
Linwë Tinto See I.269 (Tinwë Linto).
Lókë See Foalókë.
Lôs See I.254 (Gar Lossion). The later form loth does not appear in GL (which has however lothwing ‘foamflower’). NFG has ‘Lôs is a flower and in Eldarissa lossë which is a rose’ (all after the word ‘flower’ struck out).
Lósengriol As with lôs, the later form lothengriol does not appear in GL. Losengriol is translated ‘lily of the valley’ in GL, which gives the Gnomish words eng ‘smooth, level’, enga ‘plain, vale’, engri ‘a level’, engriol ‘vale-like; of the vale’. NFG says ‘Eng is a plain or vale and Engriol that which liveth or dwelleth therein’, and translates Lósengriol ‘flower of the vale or lily of the valley’.
Los ’lóriol (changed from Los Glóriol; the Golden Flower of Gondolin). See I.254 (Gar Lossion), and for glóriol ‘golden’ see I.258 (Laurelin).
Loth, Lothengriol See Lôs, Lósengriol.
Lothlim See Lôs and Gondothlim. The entry in NFG reads: ‘Lothlim being for Loslim meaneth folk of the flower, and is that name taken by the Exiles of Gondolin (which city they had called Lôs aforetime).’
Mablung For mab ‘hand’ see Ermabwed. The second element is lung ‘heavy; grave, serious’ related words are lungra- ‘weigh, hang heavy’, luntha ‘balance, weigh’, lunthang ‘scales’.
Malkarauki See I.250 (Balrog).
Mar Vanwa Tyaliéva See I.260 and add: a late entry in GL gives the Gnomish name, Bara Dhair Haithin, the Cottage of Lost Play; also daira- ‘play’ (with dairwen ‘mirth’, etc.), and haim or haithin ‘gone, departed, lost’ (with haitha- ‘go, walk’, etc.). Cf. Dairon.
Mathusdor (Aryador, Hisilómë). In GL are given math ‘dusk’, mathrin ‘dusky’, mathusgi ‘twilight’, mathwen ‘evening’. See Umboth-muilin.
Mavwin A noun mavwin ‘wish’ in GL was struck out, but related words allowed to stand: mav- ‘like’, mavra ‘eager after’, mavri ‘appetite’, mavrin ‘delightful, desirable’, mavros ‘desire’, maus ‘pleasure; pleasant’. Mavwin’s name in Qenya, Mavoinë, is not in QL, unless it is to be equated with maivoinë ‘great longing’.
Meleth A noun meleth ‘love’ is found in GL; see I.262 (Nessa).
Melian, Melinon, Melinir None of these names occur in the glossaries, but probably all are derivatives of the stem mel- ‘love’ see I.262 (Nessa). The later etymology of Melian derived the name from mel- ‘love’ (Melyanna ‘dear gift’).
Meoita, Miaugion, Miaulë See Tevildo.
Mindon-Gwar For mindon ‘tower’ see I. 260 (Minethlos); and for Gwar see p. 291 and I.257 (Kôr, korin).
Morgoth See p. 67 and Gothmog. For the element mor- see I.261 (Mornië).
Mormagli, Mormakil See I.261 (Mornië) and I.259 (Makar).
Nan Dumgorthin See p. 62. For nan see I.261 (Nandini).
Nantathrin This name does not occur in the Lost Tales, where the Land of Willows is called Tasarinan, but GL gives it (see I.265 (Sirion)) and NFG has an entry: ‘Dor-tathrin was that Land of Willows of which this and many a tale tells.’ GL has tathrin ‘willow’, and QL tasarin of the same meaning.
Nauglafring GL has the following entry: ‘Nauglafring = Fring na Nauglithon, the Necklace of the Dwarves. Made for Ellu by the Dwarves from the gold of Glorund that Mîm the fatherless cursed and that brought ruin on Beren Ermabwed and Damrod his son and was not appeased till it sank with Elwing beloved of Eârendel to the bottom of the sea.’ For Damrod (Daimord) son of Beren see pp. 139, 259, and for the loss of Elwing and the Nauglafring see pp. 255, 264. This is the only reference to the ‘appeasing’ of Mîm’s curse.—Gnomish fring means ‘carcanet, necklace’ (Qenya firinga).
Níniel Cf. Gnomish nîn ‘tear’, ninios ‘lamentation’, ninna-‘weep’ see I.262 (Nienna).
Nínin-Udathriol (‘Unnumbered Tears’). See Níniel. GL gives tathn ‘number’, tathra- ‘number, count’, udathnarol, udathriol ‘innumerable’. Û- is a ‘negative prefix with any part of speech’. (QL casts no light on Nieriltasinwa, p. 84, apart from the initial element nie ‘tear’, see I.262 (Nienna).)
Noldorissa