Online Book Reader

Home Category

The Book of Lost Tales, Part 1 - J. R. R. Tolkien [124]

By Root 1120 0
in the actual sequence of the narrative (for Tinúviel belongs of course to the time after the making of the Sun and Moon).

The rewritten Tinúviel was followed with no break by a first form of the ‘interlude’ introducing Gilfanon of Tavrobel as a guest in the house, and this led into the Tale of the Sun and Moon. But subsequently my father changed his mind, and so struck out the dialogue of Lindo and Eriol from the beginning of the Link to Tinúviel, which was not now to follow The Flight of the Noldoli, and wrote it out again in the other book at the end of that tale. At the same time he rewrote the Gilfanon ‘interlude’ in an extended form, and placed it at the end of The Flight of the Noldoli. Thus:

Flight of the Noldoli

Words of Lindo and Eriol

Tale of Tinúviel

Gilfanon ‘interlude’

Tale of the Sun and Moon and the Hiding of Valinor

Flight of the Noldoli

Words of Lindo and Eriol

Gilfanon ‘interlude’ (rewritten)

Tale of the Sun and Moon and the Hiding of Valinor

That the rewriting of Tinúviel was one of the latest elements in the composition of the Lost Tales seems clear from the fact that it is followed by the first form of the Gilfanon ‘interlude’, written at the same time: for Gilfanon replaced Ailios, and Ailios, not Gilfanon, is the guest in the house in the earlier versions of the Tale of the Sun and Moon and The Hiding of Valinor, and is the teller of the Tale of the Nauglafring.

The poem about the Man in the Moon exists in many texts, and was published at Leeds in 1923;* long after and much changed it was included in The Adventures of Tom Bombadil (1962). I give it here in a form close to the earlier published version, but with a few (mostly very minor) alterations made subsequently. The 1923 version was only a little retouched from the earliest workings—where it has the title ‘Why the Man in the Moon came down too soon: an East Anglian phantasy’ in the first finished text the title is ‘A Faërie: Why the Man in the Moon came down too soon’, together with one in Old English: Se Móncyning.

Why the Man in the Moon

came down too soon

The Man in the Moon had silver shoon

And his beard was of silver thread;

He was girt with pale gold and inaureoled

With gold about his head.

4

Clad in silken robe in his great white globe

He opened an ivory door

With a crystal key, and in secrecy

He stole o’er a shadowy floor;

8

Down a filigree stair of spidery hair

He slipped in gleaming haste,

And laughing with glee to be merry and free

He swiftly earthward raced.

12

He was tired of his pearls and diamond twirls;

Of his pallid minaret

Dizzy and white at its lunar height

In a world of silver set;

16

And adventured this peril for ruby and beryl

And emerald and sapphire,

And all lustrous gems for new diadems,

Or to blazon his pale attire.

20

He was lonely too with nothing to do

But to stare at the golden world,

Or strain for the hum that would distantly come

As it gaily past him whirled;

24

And at plenilune in his argent moon

He had wearily longed for Fire—

Not the limpid lights of wan selenites,

But a red terrestrial pyre

28

With impurpurate glows of crimson and rose

And leaping orange tongue;

For great seas of blues and the passionate hues

When a dancing dawn is young;

32

For the meadowy ways like chrysoprase

By winding Yare and Nen.

How he longed for the mirth of the populous Earth

And the sanguine blood of men;

36

And coveted song and laughter long

And viands hot and wine,

Eating pearly cakes of light snowflakes

And drinking thin moonshine.

40

He twinkled his feet as he thought of the meat,

Of the punch and the peppery brew,

Till he tripped unaware on his slanting stair,

And fell like meteors do;

44

As the whickering sparks in splashing arcs

Of stars blown down like rain

From his laddery path took a foaming bath

In the Ocean of

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader