The Book of Lost Tales, Part 1 - J. R. R. Tolkien [82]
There is a further element of repetition in the account of the gap in the Mountains of Valinor and the hill of Kôr at the head of the creek (p. 126), which have already been described earlier in this same tale (p. 122). The explanation of this repetition is almost certainly to be found in the two layers of composition in this tale (see note 8 above); for the first of these passages is in the revised portion and the second in the original, pencilled text. My father in his revision had, I think, simply taken in earlier the passage concerning the gap in the Mountains, the hill and the creek, and if he had continued the revision of the tale to its end the second passage would have been excised. This explanation may be suggested also for the repetition of the passage concerning the islands in the Great Sea and the coast of Valinor from the tale of The Coming of the Valar and the Building of Valinor; but in that case the implication must be that the revision in ink over the original pencilled manuscript was carried out when the latter was already far ahead in the narrative.
In The Silmarillion the entire account of the making of gem-stones by the Noldoli has become compressed into these words (p. 60):
And it came to pass that the masons of the house of Finwë, quarrying in the hills after stone (for they delighted in the building of high towers), first discovered the earth-gems, and brought them forth in countless myriads; and they devised tools for the cutting and shaping of gems, and carved them in many forms. They hoarded them not, but gave them freely, and by their labour enriched all Valinor.
Thus the rhapsodic account at the end of this tale of the making of gems out of ‘magic’ materials—starlight, and ilwë, dews and petals, glassy substances dyed with the juice of flowers—was abandoned, and the Noldor became miners, skilful indeed, but mining only what was there to be found in the rocks of Valinor. On the other hand, in an earlier passage in The Silmarillion (p. 39), the old idea is retained: ‘The Noldor also it was who first achieved the making of gems.’ It need not be said that everything was to be gained by the discretion of the later writing; in this early narrative the Silmarils are not strongly marked out from the accumulated wonder of all the rest of the gems of the Noldoli’s making.
Features that remained are the generosity of the Noldor in the giving of their gems and the scattering of them on the shores (cf. The Silmarillion p. 61: ‘Many jewels the Noldor gave them [the Teleri], opals and diamonds and pale crystals, which they strewed upon the shores and scattered in the pools’); the pearls that the Teleri got from the sea (ibid.); the sapphires that the Noldor gave to Manwë (‘His sceptre was of sapphire, which the Noldor wrought for him’, ibid. p. 40); and, of course, Fëanor as the maker of the Silmarils—although, as will be seen in the next tale, Fëanor was not yet the son of Finwë (Nólemë).
I conclude this commentary with another early poem that bears upon the matter of this tale. It is said in the tale (p. 119) that Men in Hisilómë feared the Lost Elves, calling them the Shadow Folk, and that their name for the land was Aryador. The meaning of this is given in the early Gnomish word-list as ‘land or place of shadow’ (cf. the meanings of Hisilómë and Dor Lómin, p. 112).
The poem is called A Song of Aryador, and is extant in two copies; according to notes on these it was written in an army camp near Lichfield on September 12th, 1915. It was never, to my knowledge, printed. The first copy, in manuscript, has the title also in Old English: Án léoþ Éargedores; the second, in typescript, has virtually no differences in the text, but it may be noted that the first word of the third verse, ‘She’, is an emendation from ‘He’ in both copies.
A Song of Aryador
In the vales of Aryador