The Canterbury Tales [377]
is "oft."
8. Arten: constrain -- Latin, "arceo."
9. The song is a translation of Petrarch's 88th Sonnet, which opens thus: "S'amor non e, che dunque e quel ch'i'sento."
10. If maugre me: If (I burn) in spite of myself. The usual reading is, "If harm agree me" = if my hurt contents me: but evidently the antithesis is lost which Petrarch intended when, after "s'a mia voglia ardo," he wrote "s'a mal mio grado" = if against my will; and Urry's Glossary points out the probability that in transcription the words "If that maugre me" may have gradually changed into "If harm agre me."
11. The Third of May seems either to have possessed peculiar favour or significance with Chaucer personally, or to have had a special importance in connection with those May observances of which the poet so often speaks. It is on the third night of May that Palamon, in The Knight's Tale, breaks out of prison, and at early morn encounters in the forest Arcita, who has gone forth to pluck a garland in honour of May; it is on the third night of May that the poet hears the debate of "The Cuckoo and the Nightingale"; and again in the present passage the favoured date recurs.
12. Went: turning; from Anglo-Saxon, "wendan;" German, "wenden." The turning and tossing of uneasy lovers in bed is, with Chaucer, a favourite symptom of their passion. See the fifth "statute," in The Court of Love.
13. Procne, daughter of Pandion, king of Attica, was given to wife to Tereus in reward for his aid against an enemy; but Tereus dishonoured Philomela, Procne's sister; and his wife, in revenge, served up to him the body of his own child by her. Tereus, infuriated, pursued the two sisters, who prayed the gods to change them into birds. The prayer was granted; Philomela became a nightingale, Procne a swallow, and Tereus a hawk.
14. Fished fair: a proverbial phrase which probably may be best represented by the phrase "done great execution."
15. The fair gem virtueless: possessing none of the virtues which in the Middle Ages were universally believed to be inherent in precious stones.
16. The crop and root: the most perfect example. See note 29 to the Knight's Tale.
17. Eme: uncle; the mother's brother; still used in Lancashire. Anglo-Saxon, "eame;" German, "Oheim."
18. Dardanus: the mythical ancestor of the Trojans, after whom the gate is supposed to be called.
19. All the other gates were secured with chains, for better defence against the besiegers.
20. Happy day: good fortune; French, "bonheur;" both "happy day" and "happy hour" are borrowed from the astrological fiction about the influence of the time of birth.
21. Horn, and nerve, and rind: The various layers or materials of the shield -- called boagrion in the Iliad -- which was made from the hide of the wild bull.
22. His brother: Hector.
23. Who gives me drink?: Who has given me a love-potion, to charm my heart thus away?
24. That plaited she full oft in many a fold: She deliberated carefully, with many arguments this way and that.
25. Through which I mighte stand in worse plight: in a worse position in the city; since she might through his anger lose the protection of his brother Hector.
26. I am not religious: I am not in holy vows. See the complaint of the nuns in "The Court of Love."
27. The line recalls Milton's "dark with excessive bright."
28. No weal is worth, that may no sorrow drien: the meaning is, that whosoever cannot endure sorrow deserves not happiness.
29. French, "verre;" glass.
30. From cast of stones ware him in the werre: let him beware of casting stones in battle. The proverb in its modern form warns those who live in glass houses of the folly of throwing stones.
31. Westren: to west or wester -- to decline towards the west; so Milton speaks of the morning star as sloping towards heaven's descent "his westering wheel."
32. A pike with ass's feet etc.: this is merely another version of the well-known example of incongruity that opens the "Ars Poetica" of Horace.
33. Tristre: tryst; a preconcerted spot to which the beaters
8. Arten: constrain -- Latin, "arceo."
9. The song is a translation of Petrarch's 88th Sonnet, which opens thus: "S'amor non e, che dunque e quel ch'i'sento."
10. If maugre me: If (I burn) in spite of myself. The usual reading is, "If harm agree me" = if my hurt contents me: but evidently the antithesis is lost which Petrarch intended when, after "s'a mia voglia ardo," he wrote "s'a mal mio grado" = if against my will; and Urry's Glossary points out the probability that in transcription the words "If that maugre me" may have gradually changed into "If harm agre me."
11. The Third of May seems either to have possessed peculiar favour or significance with Chaucer personally, or to have had a special importance in connection with those May observances of which the poet so often speaks. It is on the third night of May that Palamon, in The Knight's Tale, breaks out of prison, and at early morn encounters in the forest Arcita, who has gone forth to pluck a garland in honour of May; it is on the third night of May that the poet hears the debate of "The Cuckoo and the Nightingale"; and again in the present passage the favoured date recurs.
12. Went: turning; from Anglo-Saxon, "wendan;" German, "wenden." The turning and tossing of uneasy lovers in bed is, with Chaucer, a favourite symptom of their passion. See the fifth "statute," in The Court of Love.
13. Procne, daughter of Pandion, king of Attica, was given to wife to Tereus in reward for his aid against an enemy; but Tereus dishonoured Philomela, Procne's sister; and his wife, in revenge, served up to him the body of his own child by her. Tereus, infuriated, pursued the two sisters, who prayed the gods to change them into birds. The prayer was granted; Philomela became a nightingale, Procne a swallow, and Tereus a hawk.
14. Fished fair: a proverbial phrase which probably may be best represented by the phrase "done great execution."
15. The fair gem virtueless: possessing none of the virtues which in the Middle Ages were universally believed to be inherent in precious stones.
16. The crop and root: the most perfect example. See note 29 to the Knight's Tale.
17. Eme: uncle; the mother's brother; still used in Lancashire. Anglo-Saxon, "eame;" German, "Oheim."
18. Dardanus: the mythical ancestor of the Trojans, after whom the gate is supposed to be called.
19. All the other gates were secured with chains, for better defence against the besiegers.
20. Happy day: good fortune; French, "bonheur;" both "happy day" and "happy hour" are borrowed from the astrological fiction about the influence of the time of birth.
21. Horn, and nerve, and rind: The various layers or materials of the shield -- called boagrion in the Iliad -- which was made from the hide of the wild bull.
22. His brother: Hector.
23. Who gives me drink?: Who has given me a love-potion, to charm my heart thus away?
24. That plaited she full oft in many a fold: She deliberated carefully, with many arguments this way and that.
25. Through which I mighte stand in worse plight: in a worse position in the city; since she might through his anger lose the protection of his brother Hector.
26. I am not religious: I am not in holy vows. See the complaint of the nuns in "The Court of Love."
27. The line recalls Milton's "dark with excessive bright."
28. No weal is worth, that may no sorrow drien: the meaning is, that whosoever cannot endure sorrow deserves not happiness.
29. French, "verre;" glass.
30. From cast of stones ware him in the werre: let him beware of casting stones in battle. The proverb in its modern form warns those who live in glass houses of the folly of throwing stones.
31. Westren: to west or wester -- to decline towards the west; so Milton speaks of the morning star as sloping towards heaven's descent "his westering wheel."
32. A pike with ass's feet etc.: this is merely another version of the well-known example of incongruity that opens the "Ars Poetica" of Horace.
33. Tristre: tryst; a preconcerted spot to which the beaters