The Complete Grimm's Fairy Tales (Pantheon Books) - Jacob Grimm [135]
yourself like to drink till you are tipsy, go and fetch me some wine, such as is drunk by the King.” Then the lion strode through the streets, and the people fled from him, and when he came to the watch, they wanted to bar the way against him, but he did but roar once, and they all ran away. Then the lion went to the royal apartment, and knocked at the door with his tail. Then the King’s daughter came forth, and was almost afraid of the lion, but she knew him by the golden clasp of her necklace, and bade him go with her into her chamber, and said: “Dear Lion, what will you have?” He answered: “My master, who killed the dragon, is here, and I am to ask for some wine such as is drunk by the King.” Then she bade the cup-bearer be called, who was to give the lion some wine like that which was drunk by the King. The lion said: “I will go with him, and see that I get the right wine.” Then he went down with the cup-bearer, and when they were below, the cup-bearer wanted to draw him some of the common wine that was drunk by the King’s servants; but the lion said: “Stop, I will taste the wine first,” and he drew half a measure, and swallowed it down at one draught. “No,” said he, “that is not right.” The cup-bearer looked at him askance, but went on, and was about to give him some out of another barrel which was for the King’s marshal. The lion said: “Stop, let me taste the wine first,” and drew half a measure and drank it. “That is better, but still not right,” said he. Then the cup-bearer grew angry and said: “How can a stupid animal like you understand wine?” But the lion gave him a blow behind the ears, which made him fall down by no means gently, and when he had got up again, he conducted the lion quite silently into a little cellar apart, where the King’s wine lay, from which no one ever drank. The lion first drew half a measure and tried the wine, and then he said: “That may possibly be the right sort,” and bade the cup-bearer fill six bottles of it. And now they went upstairs again, but when the lion came out of the cellar into the open air, he reeled here and there, and was rather drunk, and the cup-bearer was forced to carry the wine as far as the door for him, and then the lion took the handle of the basket in his mouth, and took it to his master. The huntsman said: “Behold, sir host, here have I bread, meat, vegetables, confectionery and wine such as the King has, and now I will dine with my animals,” and he sat down and ate and drank, and gave the hare, the fox, the wolf, the bear, and the lion also to eat and to drink, and was joyful, for he saw that the King’s daughter still loved him. And when he had finished his dinner, he said: “Sir host, now have I eaten and drunk, as the King eats and drinks, and now I will go to the King’s court and marry the King’s daughter.” Said the host: “How can that be, when she already has a betrothed husband, and when the wedding is to be solemnized to-day?” Then the huntsman drew forth the handkerchief which the King’s daughter had given him on the dragon’s hill, and in which were folded the monster’s seven tongues, and said: “That which I hold in my hand shall help me to do it.” Then the innkeeper looked at the handkerchief, and said: “Whatever I believe, I do not believe that, and I am willing to stake my house and courtyard on it.” The huntsman, however, took a bag with a thousand gold pieces, put it on the table, and said: “I stake that on it.”
Now the King said to his daughter, at the royal table: “What did all the wild animals want, which have been coming to you, and going in and out of my palace?” She replied: “I may not tell you, but send and have the master of these animals brought, and you will do well.” The King sent a servant to the inn, and invited the stranger, and the servant came just as the huntsman had laid his wager with the innkeeper. Then said he: “Behold, sir host, now the King sends his servant and invites me, but I do not go in this way.” And he said to the servant: “I request the Lord King to send me royal clothing, and a carriage with six horses, and servants