Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of Edgar Allan Poe - Edgar Allan Poe [1232]

By Root 16231 0
hope you will find what is written below satisfactory. Do not wait to pay me a formal visit, but call and introduce yourself.

Yours truly,

Chas. Anthon.

E. A. Poe Esqr.

1. Isaiah 34.10.

(Hebrew text:) xxxxx xxxx xx xxx xx (:Hebrew text)

Lenecah necahim ‘en ‘over bah

1. “For an eternity “

2. “ of eternities”

3. “not “

4. “moving about ‘*

5. “ in it.”

“For an eternity if eternities (there shall) not (be anyone) moving about in it.” The literal meaning of bah is “in it,” not “through it.” The participle over refers to one moving to and fro, or up and down, and is the same term which is rendered “torrent,” as an epithet of money, in Genesis 23.16. The prophet means that there shall be no marks of life in the land, no living being there, no one moving up and down in it.”

a. Ezekiel35.7.

(Hebrew text:) xxxxx xxxx xx xxx xx (:Hebrew text)

Wenathattti eth-har seir leshimemah ushemamah wehikhratti

1. “and I will give “

2. “the mountain “

3. “ Seir “

4. “for a desolation ‘*

5. “and a desolation”

6. “and I will cut off”

7. “from it “ —

8. “him that goeth”

9. “ and him that returneth.”

“and I will give mount Seir for an utter desolation, and will cut off from it him that passeth and repasseth therein.”

The reference here is the same as in the previous passage, and the inhabitants of the land are referred to, as moving about therein, and actively employed in the business of life. The meaning of “passing and repassing” is sanctioned by Gesenius, s. v. vol. 2, p. 570, Leo’s transl. Compare Zachariah 7.14 and 9.8. There is something analogous in the Hebrew-Greek phrase that occurs in Acts 9.28, (Greek text:) xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx (:Greek text)and he was with them in Jerusalem, coming in and going out.” The Latin seruatus est hits it off exactly. The meaning is that Saul, the new convert, was on intimate terms with the true believers in Jerusalem, moving about amongst them, to and fro, or in and out.

C. A.

E. A. Poe Esqr.

Edgar Allan Poe to Charles Anthon — about October 31, 1844

>>>My Dear Sir,

Upon glancing your at this letter you will no doubt be surprised at its length, and

Many years have elapsed since I last wrote you, >no doubt<< perhaps be surprized—>>if not exactly<< both at receiving >>this<< a letter >>at at least and<< from me now & receiving one so long. of so great a length. But may I beg your attention for a few moments while I ask of you a favor upon your granting or refusing which I feel that much of my future prosperity will depend.” <<<

Many years have elapsed since my last communication with you, and perhaps you will be surprised at receiving a letter from me now—if not positively vexed at receiving one of so great a length and of such a character. But I trust to your goodness of heart for a patient hearing, at the least.

You will have already seen that, as usual, I have a favor to solicit . You have, indeed, been to me in many respects a good genius & a friend—but the request I have to make now is one of vital interest to myself—so much so that upon your granting it or refusing it, depends, I feel, the >>whole<< prosperity and even comfort of my future life.

I cannot flatter myself, that you have felt sufficient interest in >>my humble self<< me to have followed >>my<< in any respect my literary career, since the period at which you first did me the honor to >>write me a letter communicate with<< address me a note me while Editor of the Southern Messenger. A few words of explanation on this point will therefore be necessary here.

As I am well aware that your course of reading lies ent[i]rely out of the track of our lighter literature, and as I take it for granted therefore that none of the papers in question have met your eye—I have thought it advisable to send you with this letter—a single tale as a specimen. wil This will no doubt put you in mind of the brick of the sholastikos

®Online Book Reader