The Complete Works of Edgar Allan Poe - Edgar Allan Poe [392]
I begged Mr. Crab to inform me who was Mr. Thomas Hawk, and how it was expected that I should play him.
Here Mr. Crab again "made great eyes" (as we say in Germany), but at length, recovering himself from a profound attack of astonishment, he assured me that he employed the words "Thomas Hawk" to avoid the colloquialism, Tommy, which was low—but that the true idea was Tommy Hawk—or tomahawk—and that by "playing tomahawk" he referred to scalping, brow-beating, and otherwise using—up the herd of poor-devil authors.
I assured my patron that, if this was all, I was perfectly resigned to the task of playing Thomas Hawk. Hereupon Mr. Crab desired me to use up the editor of the "Gad-Fly" forthwith, in the fiercest style within the scope of my ability, and as a specimen of my powers. This I did, upon the spot, in a review of the original "Oil-of-Bob," occupying thirty-six pages of the "Lollipop." I found playing Thomas Hawk, indeed, a far less onerous occupation than poetizing; for I went upon system altogether, and thus it was easy to do the thing thoroughly well. My practice was this. I bought auction copies (cheap) of "Lord Brougham's speeches," "Cobbett's Complete Works," the "New Slang-Syllabus," the "Whole Art of Snubbing," "Prentice's Billingsgate" (folio edition), and "Lewis G. Clarke on Tongue." These works I cut up thoroughly with a curry-comb, and then, throwing the shreds into a sieve, sifted out carefully all that might be thought decent (a mere trifle); reserving the hard phrases, which I threw into a large tin pepper-castor with longitudinal holes, so that an entire sentence could get through without material injury. The mixture was then ready for use. When called upon to play Thomas Hawk, I anointed a sheet of foolscap with the white of a gander's egg; then, shredding the thing to be reviewed as I had previously shredded the books- only with more care, so as to get every word separate—I threw the latter shreds in with the former, screwed on the lid of the castor, gave it a shake, and so dusted out the mixture upon the egged foolscap; where it stuck. The effect was beautiful to behold. It was captivating. Indeed, the reviews I brought to pass by this simple expedient have never been approached, and were the wonder of the world. At first, through bashfulness—the result of inexperience—I was a little put out by a certain inconsistency—a certain air of the bizarre (as we say in France), worn by the composition as a whole. All the phrases did not fit (as we say in the Anglo-Saxon). Many were quite awry. Some, even, were upside-down; and there were none of them which were not in some measure, injured in regard to effect, by this latter species of accident, when it occurred—with the exception of Mr. Lewis Clarkes paragraphs, which were so vigorous and altogether stout, that they seemed not particularly disconcerted by any extreme of position, but looked equally happy and satisfactory, whether on their heads, or on their heels.
What became of the editor of the "Gad-Fly" after the publication of my criticism on his "Oil-of-Bob," it is somewhat difficult to determine. The most reasonable conclusion is, that he wept himself to death. At all events he disappeared instantaneously from the face of the earth, and no man has seen even the ghost of him since.
This matter having been properly accomplished, and the Furies appeased, I grew at once into high favor with Mr. Crab. He took me into his confidence, gave me a permanent situation as Thomas Hawk of the "Lollipop," and, as for the present, he could afford me no salary, allowed me to profit, at discretion, by his advice.
"My dear Thingum," said he to me one day after dinner, "I respect your abilities and love you as a son. You shall be my heir. When I die I will bequeath you the "Lollipop." In the meantime I will make a man of you—I will—provided always that you follow my counsel. The first thing to do is to get rid of the old bore."
"Boar?" said I inquiringly—"pig, eh?—aper? (as we say in Latin)—who?—where?"
"Your father," said he.
"Precisely,"