The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [1135]
'Two boys, an old man (twice a boy), a lane,
Preserv'd the Britons, was the Romans' bane.'
LORD.
Nay, be not angry, sir.
POSTHUMUS.
'Lack, to what end?
Who dares not stand his foe I'll be his friend;
For if he'll do as he is made to do,
I know he'll quickly fly my friendship too.
You have put me into rhyme.
LORD.
Farewell; you're angry. Exit
POSTHUMUS. Still going? This is a lord! O noble misery,
To be i' th' field and ask 'What news?' of me!
To-day how many would have given their honours
To have sav'd their carcasses! took heel to do't,
And yet died too! I, in mine own woe charm'd,
Could not find death where I did hear him groan,
Nor feel him where he struck. Being an ugly monster,
'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
Sweet words; or hath moe ministers than we
That draw his knives i' th' war. Well, I will find him;
For being now a favourer to the Briton,
No more a Briton, I have resum'd again
The part I came in. Fight I will no more,
But yield me to the veriest hind that shall
Once touch my shoulder. Great the slaughter is
Here made by th' Roman; great the answer be
Britons must take. For me, my ransom's death;
On either side I come to spend my breath,
Which neither here I'll keep nor bear again,
But end it by some means for Imogen.
Enter two BRITISH CAPTAINS and soldiers
FIRST CAPTAIN.
Great Jupiter be prais'd! Lucius is taken.
'Tis thought the old man and his sons were angels.
SECOND CAPTAIN.
There was a fourth man, in a silly habit,
That gave th' affront with them.
FIRST CAPTAIN.
So 'tis reported;
But none of 'em can be found. Stand! who's there?
POSTHUMUS.
A Roman,
Who had not now been drooping here if seconds
Had answer'd him.
SECOND CAPTAIN.
Lay hands on him; a dog!
A leg of Rome shall not return to tell
What crows have peck'd them here. He brags his service,
As if he were of note. Bring him to th' King.
Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, and
Roman
captives. The CAPTAINS present POSTHUMUS to CYMBELINE, who delivers
him over to a gaoler. Exeunt omnes
SCENE IV. Britain. A prison
Enter POSTHUMUS and two GAOLERS
FIRST GAOLER.
You shall not now be stol'n, you have locks upon you;
So graze as you find pasture.
SECOND GAOLER.
Ay, or a stomach. Exeunt GAOLERS
POSTHUMUS.
Most welcome, bondage! for thou art a way,
I think, to liberty. Yet am I better
Than one that's sick o' th' gout, since he had rather
Groan so in perpetuity than be cur'd
By th' sure physician death, who is the key
T' unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd
More than my shanks and wrists; you good gods, give me
The penitent instrument to pick that bolt,
Then, free for ever! Is't enough I am sorry?
So children temporal fathers do appease;
Gods are more full of mercy. Must I repent,
I cannot do it better than in gyves,
Desir'd more than constrain'd. To satisfy,
If of my freedom 'tis the main part, take
No stricter render of me than my all.
I know you are more clement than vile men,
Who of their broken debtors take a third,
A sixth, a tenth, letting them thrive again
On their abatement; that's not my desire.
For Imogen's dear life take mine; and though
'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd it.
'Tween man and man they weigh not every stamp;
Though light, take pieces for the figure's sake;
You rather mine, being yours. And so, great pow'rs,
If you will take this audit, take this life,
And cancel these cold bonds. O Imogen!
I'll speak to thee in silence. [Sleeps]
Solemn music. Enter, as in an apparition, SICILIUS
LEONATUS, father to POSTHUMUS, an old man attired
like a warrior; leading in his hand an ancient
matron, his WIFE, and mother to POSTHUMUS, with
music before them. Then, after other music, follows
the two young LEONATI, brothers to POSTHUMUS,
with wounds, as they died in the wars.
They circle POSTHUMUS round as he lies sleeping
SICILIUS.
No more, thou thunder-master, show
Thy spite on mortal flies.
With Mars fall out, with Juno chide,
That thy adulteries