The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [1164]
With labour, and the thing she took to quench it
She would to each one sip. You are retired,
As if you were a feasted one, and not
The hostess of the meeting. Pray you bid
These unknown friends to's welcome, for it is
A way to make us better friends, more known.
Come, quench your blushes, and present yourself
That which you are, Mistress o' th' Feast. Come on,
And bid us welcome to your sheep-shearing,
As your good flock shall prosper.
PERDITA.
[To POLIXENES] Sir, welcome.
It is my father's will I should take on me
The hostess-ship o' th' day. [To CAMILLO]
You're welcome, sir.
Give me those flow'rs there, Dorcas. Reverend sirs,
For you there's rosemary and rue; these keep
Seeming and savour all the winter long.
Grace and remembrance be to you both!
And welcome to our shearing.
POLIXENES.
Shepherdess-
A fair one are you- well you fit our ages
With flow'rs of winter.
PERDITA.
Sir, the year growing ancient,
Not yet on summer's death nor on the birth
Of trembling winter, the fairest flow'rs o' th' season
Are our carnations and streak'd gillyvors,
Which some call nature's bastards. Of that kind
Our rustic garden's barren; and I care not
To get slips of them.
POLIXENES.
Wherefore, gentle maiden,
Do you neglect them?
PERDITA.
For I have heard it said
There is an art which in their piedness shares
With great creating nature.
POLIXENES.
Say there be;
Yet nature is made better by no mean
But nature makes that mean; so over that art
Which you say adds to nature, is an art
That nature makes. You see, sweet maid, we marry
A gentler scion to the wildest stock,
And make conceive a bark of baser kind
By bud of nobler race. This is an art
Which does mend nature- change it rather; but
The art itself is nature.
PERDITA.
So it is.
POLIXENES.
Then make your garden rich in gillyvors,
And do not call them bastards.
PERDITA.
I'll not put
The dibble in earth to set one slip of them;
No more than were I painted I would wish
This youth should say 'twere well, and only therefore
Desire to breed by me. Here's flow'rs for you:
Hot lavender, mints, savory, marjoram;
The marigold, that goes to bed wi' th' sun,
And with him rises weeping; these are flow'rs
Of middle summer, and I think they are given
To men of middle age. Y'are very welcome.
CAMILLO.
I should leave grazing, were I of your flock,
And only live by gazing.
PERDITA.
Out, alas!
You'd be so lean that blasts of January
Would blow you through and through. Now, my fair'st friend,
I would I had some flow'rs o' th' spring that might
Become your time of day- and yours, and yours,
That wear upon your virgin branches yet
Your maidenheads growing. O Proserpina,
From the flowers now that, frighted, thou let'st fall
From Dis's waggon!- daffodils,
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty; violets, dim
But sweeter than the lids of Juno's eyes
Or Cytherea's breath; pale primroses,
That die unmarried ere they can behold
Bright Phoebus in his strength- a malady
Most incident to maids; bold oxlips, and
The crown-imperial; lilies of all kinds,
The flow'r-de-luce being one. O, these I lack
To make you garlands of, and my sweet friend
To strew him o'er and o'er!
FLORIZEL.
What, like a corse?
PERDITA.
No; like a bank for love to lie and play on;
Not like a corse; or if- not to be buried,
But quick, and in mine arms. Come, take your flow'rs.
Methinks I play as I have seen them do
In Whitsun pastorals. Sure, this robe of mine
Does change my disposition.
FLORIZEL.
What you do
Still betters what is done. When you speak, sweet,
I'd have you do it ever. When you sing,
I'd have you buy and sell so; so give alms;
Pray so; and, for the ord'ring your affairs,
To sing them too. When you do dance, I wish you
A wave o' th' sea, that you might ever do
Nothing but that; move still, still so,
And own no other function. Each your doing,
So singular in each particular,
Crowns what you are doing in the present deeds,
That all your acts are queens.
PERDITA.