Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [159]

By Root 18777 0
of jollity.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

For what reason?

DROMIO OF SYRACUSE.

For two; and sound ones too.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

Nay, not sound I pray you.

DROMIO OF SYRACUSE.

Sure ones, then.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

Nay, not sure, in a thing falsing.

DROMIO OF SYRACUSE.

Certain ones, then.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

Name them.

DROMIO OF SYRACUSE.

The one, to save the money that he spends in

tiring; the other, that at dinner they should not drop in his porridge.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

You would all this time have prov'd there

is no time for all things.

DROMIO OF SYRACUSE.

Marry, and did, sir; namely, no time to recover

hair lost by nature.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

But your reason was not substantial, why

there is no time to recover.

DROMIO OF SYRACUSE.

Thus I mend it: Time himself is bald,

and therefore to the world's end will have bald followers.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

I knew 't'would be a bald conclusion.

But,

soft, who wafts us yonder?

Enter ADRIANA and LUCIANA

ADRIANA.

Ay, ay, Antipholus, look strange and frown.

Some other mistress hath thy sweet aspects;

I am not Adriana, nor thy wife.

The time was once when thou unurg'd wouldst vow

That never words were music to thine ear,

That never object pleasing in thine eye,

That never touch well welcome to thy hand,

That never meat sweet-savour'd in thy taste,

Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carv'd to thee.

How comes it now, my husband, O, how comes it,

That thou art then estranged from thyself?

Thyself I call it, being strange to me,

That, undividable, incorporate,

Am better than thy dear self's better part.

Ah, do not tear away thyself from me;

For know, my love, as easy mayst thou fall

A drop of water in the breaking gulf,

And take unmingled thence that drop again

Without addition or diminishing,

As take from me thyself, and not me too.

How dearly would it touch thee to the quick,

Should'st thou but hear I were licentious,

And that this body, consecrate to thee,

By ruffian lust should be contaminate!

Wouldst thou not spit at me and spurn at me,

And hurl the name of husband in my face,

And tear the stain'd skin off my harlot-brow,

And from my false hand cut the wedding-ring,

And break it with a deep-divorcing vow?

I know thou canst, and therefore see thou do it.

I am possess'd with an adulterate blot;

My blood is mingled with the crime of lust;

For if we two be one, and thou play false,

I do digest the poison of thy flesh,

Being strumpeted by thy contagion.

Keep then fair league and truce with thy true bed;

I live dis-stain'd, thou undishonoured.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

Plead you to me, fair dame? I know you not:

In Ephesus I am but two hours old,

As strange unto your town as to your talk,

Who, every word by all my wit being scann'd,

Wants wit in all one word to understand.

LUCIANA.

Fie, brother, how the world is chang'd with you!

When were you wont to use my sister thus?

She sent for you by Dromio home to dinner.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

By Dromio?

DROMIO OF SYRACUSE.

By me?

ADRIANA.

By thee; and this thou didst return from him-

That he did buffet thee, and in his blows

Denied my house for his, me for his wife.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

Did you converse, sir, with this gentlewoman?

What is the course and drift of your compact?

DROMIO OF SYRACUSE.

I, Sir? I never saw her till this time.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

Villain, thou liest; for even her very words

Didst thou deliver to me on the mart.

DROMIO OF SYRACUSE.

I never spake with her in all my life.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.

How can she thus, then, call us by our names,

Unless it be by inspiration?

ADRIANA.

How ill agrees it with your gravity

To counterfeit thus grossly with your slave,

Abetting him to thwart me in my mood!

Be it my wrong you are from me exempt,

But wrong not that wrong with a more contempt.

Come, I will fasten on this sleeve of thine;

Thou art an elm, my husband, I a vine,

Whose weakness, married to thy stronger state,

Makes me with thy strength

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader