Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [2388]

By Root 21670 0
to shew how easily they can be removed. The plain sense is, I know not what to think otherwise, but that she loves him with an enraged affection: It (this affection) [is past the infinite of thought. Here are no abrupt stops, or imperfect sentences. Infinite may well enough stand; it is used by more careful writers for indefinite; and the speaker only means, that thought, though in itself unbounded, cannot reach or estimate the degree of her passion.

II.iii.146 (267,8) [O, she tore the letter into a thousand half-pence] [i.e. into a thousand pieces of the same bigness.] This is farther explained by a passage in As you Like it.

—_There were none principal; they were all like one

another as_ half-pence are. [Theobald.] How the quotation explains the passage, to which it is applied, I cannot discover.

II.iii.188 (268,9) [contemptible spirit] That is, a temper inclined to scorn and contempt. It has been before remarked, that our authour uses his verbal adjectives with great licence. There is therefore no need of changing the word with sir T. Hammer to contemptuous.

III.i.52 (273,3) [Misprising] Despising, contemning.

III.i.96 (275,8) [argument] This word seems here to signify discourse, or, the powers of reasoning. III.i.104 (275,7) [She's lim'd] She is ensnared and entangled as a sparrow with birdlime.

III.i.107 (275,9) [Taming my wild heart to thy loving hand] This image is taken from falconry. She had been charged with being as wild as haggards of the rock; she therefore says, that wild as her heart is, she will tame it to the hand.

III.ii.31 (277,2) [There is no appearance of fancy in him, unless it be a fancy that he hath to strange disguises] Here is a play upon the word fancy, which Shakespeare uses for love as well as for humour, caprice, or affectation.

III.ii.71 (278,3) [She shall be buried with her face upwards] [T: heels upwards] This emendation, which appears to me very specious, is rejected by Dr. Warburton. The meaning seems to be, that she who acted upon principles contrary to others, should be buried with the same contrariety.

III.iii.43 (282,5) [only have a care that your bills be not stolen] A bill is still carried by the watchmen at Litchfield. It was the old weapon of the English infantry, which, says Temple, gave the most ghastly and deplorable wounds. It may be called securis falcata.

III.iv.44 (289,3) [Light o' love] A tune so called, which has been already mentioned by our authour.

III.iv.49 (290,4) [you'll look he shall lack no burns] A quibble between barns, repositories of corn, and bairns, the old word for children.

III.iv.56 (290,5) [For the letter that begins them all, H] This is a poor jest, somewhat obscured, and not worth the trouble of elucidation.

Margaret asks Beatrice for what she cries, hey ho; Beatrice answers, for an H, that is, for an ache or pain.

III.iv.57 (290,6) [turn'd Turk] [i.e. taken captive by love, and turned a renegade to his religion. Warburton.] This interpretation is somewhat far-fetched, yet, perhaps, it is right.

III.iv.78 (291,7) [some morel] That is, some secret meaning, like the moral of a fable.

III.iv.89 (291,8) [he eats his meat without grudging] I do not see how this is a proof of Benedick's change of mind. It would afford more proof of amourosness to say, he eats not his meat without grudging; but it is impossible to fix the meaning of proverbial expressions: perhaps, to eat meat without grudging, was the same as, to do as others do, and the meaning is, he is content to live by eating like other mortals and will be content, notwithstanding his boasts, like other mortals, to have a wife.

III.v.15 (293,9) [I am as honest as any man living, that is an old man, and no honester than I] [There is much humour, and extreme good sense under the covering of this blundering expression. It is a sly insinuation that length of years, and the being much hacknied in the ways of men, as Shakespeare expresses it, take off the gloss of virtue, and bring much defilement on the manners. Warburton.] Much of this is true, but I believe Shakespeare did not intend to

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader