Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [3031]

By Root 19505 0
his terms of description inapt, subtract from the sparkle and force of his compliments, and cause his words of loving admonition and advice to appear ill-timed and inappropriate. Certainly the Sonnets indicate that his friend was on the morning side of life and below forty; and perhaps ten or twelve years below would best fit the verse. It may be, probably it is the fact, that a number of years, from four to seven, elapsed between the earliest and the latest of these Sonnets; and that may explain why we are not able to find any more specific indications as to the age of his friend.

There are also Sonnets from which it has been inferred that the poet's friend was much younger than thirty, and possibly or probably below twenty years of age. A careful examination of these Sonnets will, however, I think very clearly indicate that no such inference can be fairly drawn.

In Sonnet LIV. the poet says:

And so of you, beauteous and lovely youth,

When that shall fade, my verse distills your truth.

In Sonnet XCVI. he says:

Some say, thy fault is youth, some wantonness;

Some say, thy grace is youth and gentle sport;

Similar expressions appear in Sonnets II., XV., XXXIII., and XLI.

In Sonnet CXIV. he says:

Such cherubins as your sweet self resemble.

Sonnet CXXVI., containing the appellation, "my lovely boy," has been already quoted.[]

In Sonnet CVIII. he says:

What's in the brain, that ink may character,

Which hath not figured to thee my true spirit?

What's new to speak, what new to register,

That may express my love, or thy dear merit?

Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,

I must each day say o'er the very same;

Counting no old thing old, thou mine, I thine,

Even as when first I hallowed thy fair name.

So that eternal love in love's fresh case

Weighs not the dust and injury of age,

Nor gives to necessary wrinkles place,

But makes antiquity for aye his page;

Finding the first conceit of love there bred,

Where time and outward form would show it dead.

Hardly could any argument for extreme youth be made from any of these lines, except as based on the term "boy." The term "youth" obviously has a broader significance, and by no strained construction, especially if coming from a man of advanced years, may be applied to persons on the morning side of life without any precise or clear reference to, or indication of, their age. We should therefore turn to the lines containing the appellation "boy" for whatever of force there is in the claim for the extreme youth of the poet's friend. Doing so, the context in each case clearly indicates that no such inference can be fairly drawn. In the Sonnet last quoted (CVIII.), the poet, saying that there is nothing new to register of his love for his friend, and that he counts nothing old that is so used, then says that his eternal love

Weighs not the dust and injury of age,

Nor gives to necessary wrinkles place.

Hardly could he have said plainer that his loving appellation, "sweet boy," is made because he can allow neither his friend, nor his love for him, nor his own frequent recurring expressions of it, to grow old; the last two lines of the Sonnet, referring to the indications of time and outward form, seem to be a continuance and enlargement of the same thought.

So interpreting his verse it is fresh, sparkling, and complimentary; but deeming that the person addressed was sixteen or twenty years old, indeed a mere boy, at least half of the portion of the Sonnet following the term "sweet boy" is inappropriate and useless. This Sonnet, I think, might be cited as indicating that, except to the eye of love, that is in sober fact, the poet's friend was no longer a boy.

Sonnet CXXVI., is quoted at , and discussed, and presented as clearly stating that his friend was termed a boy only because, as to him, Time had been hindered and delayed.

There is, however, a further consideration which I think should effectually dispose of any doubts that may remain on account of the use of the words "youth" or "boy." In the succeeding portions of this chapter I shall

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader